РАССВЕТУ - перевод на Испанском

el amanecer
рассвете
утра
заре
восхода
перерождение
закате
солнце
поутру
alba
альба
рассвет
заре
утра
алба
альда

Примеры использования Рассвету на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А теперь держись дороги, или нам ни за что не добраться до Изумрудного города к рассвету.
Ahora, mantente en el camino, o nunca llegaremos a Ciudad Esmeralda antes del amanecer.
столь неблизко к рассвету.
tan lejos del amanecer.
Отправляйся и передай своему отцу, что вся рота рейнджеров будет на позиции к рассвету, направляясь к Малапаи.
Dígale a su padre que una compañía de Rangers catorce en total, armada y equipada, estará en el campamento al amanecer. Nos dirigiremos al extremo sur del Malapai.
Если он и возвращался к рассвету, я этого ни разу не видела, а чем он занимался,
Si vino alguna vez a casa antes del amanecer, nunca lo vi
К рассвету у пекаря и его жены остался всего один день
Con la llegada del amanecer… el panadero y su esposa tenían
Рассвету" и мне нужно одно и то же- чтобы кто-то поверил, что мы можем добиться успеха.
Amanecer necesita lo mismo que yo… alguien que cree que puede tener éxito.
Он упал!… тем самым открывая свободный путь 50 к 1 аутсайдеру Рассвету Атлантиды, который забирает приз!
Ha caído, dejando el camino despejado ahora para el 50-1 Atlantis Rising, que ha tomado el botín!
я смогу наконец освободиться от власти кинжала и к рассвету буду по ту сторону ледяной стены.
por fin me libraré de la daga y estaré al otro lado de ese muro de hielo antes del amanecer.
перешли Иордан; к рассвету не осталось ни одного,
cruzaron el Jordán. Para el amanecer no quedó
На рассвете он умрет первым из них.
Al alba, será el primero en morir.
Рассвет"! Oчень хорошо.
El alba, muy bien.
Каждый день на рассвете Отлок прогуливается один в саду.
Todos los días, al alba, Autloc pasea por el jardín.
Рассвет; 3 велосипидиста отправляются на прогулку.
Esta amaneciendo; tres ciclistas están saliendo.
На рассвете, его стошнило желтой жидкостью.
Al alba, vomitó un líquido amarillo
Я лишь дождусь рассвета здесь, в классе.
Voy a esperar a que amanezca aquí en la escuela.
Встретимся… на рассвете у входа в Сумрачный лес.
Encuéntrame… a la entrada del Bosque Oscuro al alba.
Приветствие Солнца на рассвете. С йогой и тайцзы.
Saludo al sol al alba, con yoga y tai chi.
Ќа рассвете идЄм в горы.
Vamos a movernos hacia las colinas cuando amanezca.
Я послал тебя на рассвете пригнать 40 голов скота!
¡Te mandé fuera al alba, para traer 40 cabezas de ganado!
Рассвет, красивый восход солнца.
El alba… un amanecer hermoso.
Результатов: 66, Время: 0.1243

Рассвету на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский