РАССКАЗОМ - перевод на Испанском

historia
история
рассказ
сюжет
прошлое
сказка
версия
relato
рассказ
история
отчет
изложение
версия
показания
сообщении
повествование
нарратива
экскурс

Примеры использования Рассказом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Знали ли вы, когда кормили меня рассказом об участии мистера Бохэннона в этих убийствах,
¿Sabía cuando me contó la historia sobre el Sr. Bohannon involucrado en esas matanzas,
Дебютировала в 1934 году рассказом из еврейской жизни Бессарабии в газете« Ди пресе»( Пресса).
Hizo su debut en 1934 con una historia de la vida judía de Besarabia en el periódico Di Presé(Prensa).
Сделала у Мигеля новую прическу, и провела битый час выслушивая дамочку из салона" Эсте Лаудер" с рассказом об операции на ее мочеточнике лишь бы получить бесплатный макияж.
Hice que Miguel me arregle el pelo, y pasé la última hora escuchando a Estée Lauder describir su operación de vejiga para conseguir un maquillaje gratis.
В этом же контексте мы хотели бы также предложить уважаемым делегатам ознакомиться с рассказом старика из Шибли, приведенным Специальным докладчиком в пункте 75.
En el mismo contexto, también invitaríamos a los distinguidos delegados a que examinaran la historia narrada por el Relator Especial acerca del anciano de la aldea de Shibli en el párrafo 75.
все закончилось рассказом в школьном литературном журнале. Отец.
termina con un cuento corto en la revista literaria de la escuela secundaria.
она вернется к Генри с рассказом о новой соседке- блондинке из ЦРУ?
vuelve con Henry y le cuenta lo de su nueva vecina rubia de la CIA?
так же как и в то, что происходит с рассказом в это время.
los detalles de ese pasado, y lo que sucede en la historia en ese punto.
слуховых впечатлений проскальзывают детали, которые невозможно угадать, но которые согласуются с рассказом Бекелса.
el auditivo describen rasgos que eran impredecibles pero que coinciden con el relato de Beukels.
То, что с рассветом место крушения могли быстро обнаружить, подтверждается рассказом, который был обнародован в 1968 году корреспондентом<<
La rapidez con la que se pudo localizar el lugar del accidente una vez hubo amanecido se confirma por un relato publicado en 1968 por el corresponsal del Daily Telegraph, Ian Colvin,
в начале… моим монотонным голосом, придающим мне сил, огражденный своим рассказом от сегоднящних проблем…
al principio con mi voz de poeta que me mantiene a salvo del cuento de mis problemas actuales
Я пришел сегодня поделиться с вами моим рассказом, потому что каким бы спорным ни был сейчас вопрос здравоохранения в нашей стране,
Hoy vine a compartir mi historia con Uds. porque aunque ahora sea tan controvertido el tema de la sanidad en nuestro país,
отводил себе в ней выдуманную роль, существует определенная степень соответствия между этим рассказом и показаниями случайных свидетелей, которые упомянули о мужчинах, быстро подъехавших после авиакатастрофы на<< Лэнд роверах>>
hay cierto grado de correspondencia entre ese relato y las declaraciones en las que otros testigos presenciales sin relación con el hecho vieron llegar rápidamente a unos hombres a bordo de Land Rover después del accidente.
Я, как и все остальные, думаю, был очень тронут рассказом гжи Ратри Суксму, которая сегодня утром описывала положение лиц,
Ha sido sumamente conmovedor para mí, y creo que para todos, escuchar a la Sra. Ratri Suksma describir esta mañana la situación de quienes viven con el VIH,
Для меня как архитектора она стала основополагающим рассказом, потому что она учит меня, что такое микросообщество не только спроектировало новую категорию мест общего пользования, но также вписало ее в социально-экономические протоколы,
Para mí, como arquitecto, se ha convertido en una narrativa fundamental, porque empieza a enseñarme que esta microcomunidad no solo ha diseñado otra categoría de espacio público sino también ha diseñado
Кэролайн, если бы я хотел слушать рассказы, я бы нацепил свой слуховой аппарат.
Caroline, me pondría el audífono otra vez si quisiera escuchar una historia.
По рассказу Тайдзиро Тамуры.
Historia original de TAIJIRO TAMURA.
От рассказа парня попахивает хуже, чем на той ферме.
La historia del tipo apesta más que la granja de ayer.
Рассказы мистера Роута и Сэма расходятся.
La historia Roat y Sam no van bien.
Послушайте, в рассказе Тины вы не были таким уж злодеем.
Hey mire, usted no estaba tan mal en la historia de Tina.
Мистер Век в рассказе произошло легкое изменение.
Sr. Beck. Ha habido un ligero cambio en la historia.
Результатов: 65, Время: 0.0572

Рассказом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский