РАСЦЕНОК - перевод на Испанском

precios
цена
стоимость
плата
платить
выкуп
дорого
ценовых
costos
стоимость
издержки
цена
расходы
затраты
издержками
себестоимости
точки зрения затрат
расчета
плату
tarifas
тариф
цена
плата
ставка
сбор
расценки
стоимость
gastos
расходование
стоимость
расходов
ассигнований
затраты
расходования средств
трачу
valores
стоимость
ценность
значение
мужество
объем
значимость
величина
смелость
храбрость
полезность
tasas
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
precio
цена
стоимость
плата
платить
выкуп
дорого
ценовых
costo
стоимость
издержки
цена
расходы
затраты
издержками
себестоимости
точки зрения затрат
расчета
плату

Примеры использования Расценок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дополнительные потребности по данной статье обусловлены 20- процентным увеличением расценок по сравнению с предыдущим периодом.
Las necesidades adicionales previstas en este epígrafe representan un incremento de los gastos en un 20% respecto del período anterior.
Экономия средств объясняется также более низкими путевыми расходами в связи с репатриацией как следствие более выгодных расценок на поездки, предоставленных Миссии.
También se realizaron economías porque los gastos de viajes de repatriación fueron inferiores debido a que la Misión consiguió mejores tarifas.
Особое беспокойство вызывает введение ПРООН новой системы расценок за административные и оперативные услуги,
Esto preocupa especialmente dado que el PNUD ha introducido un nuevo régimen de tasas para los servicios administrativos
Следует отметить, что смета расходов на авиационное топливо и смазочные материалы исчислена исходя из самых последних расценок на горюче-смазочные материалы.
Cabe señalar que para la estimación se tuvieron en cuenta los precios más recientes de la gasolina, el aceite y los lubricantes.
пересмотренная смета с учетом пересмотренных расценок на 2004- 2005 годы.
presupuesto por programas y estimaciones revisadas con los valores revisados para 2004-2005.
Управление по удалению отходов было создано в 2004 году в связи с созданием системы справедливых и обоснованных расценок за удаление отходов в рамках его мандата.
En 2004, se creó la Dirección de Residuos y se estableció una estructura de tarifas justa y razonable para la eliminación de desechos como parte de su mandato.
США с учетом текущих расценок.
aumentaron a 55,00 dólares, sobre la base de los costos actuales.
После публикации расценок по ИКТ на 2014- 2015 годы Департамент постановил перевести некоторые базы данных на внешний подряд.
A raíz de la publicación de las tasas de tecnología de la información y las comunicaciones para 2014-2015, el Departamento ha decidido subcontratar determinadas bases de datos.
их точном распределении среди всех проектов имеет основополагающее значение для установления расценок за работы для такой обслуживающей организации.
entender los costos y su asignación exacta en los proyectos es fundamental para fijar el precio de los trabajos.
Сметы расходов, указанные в графе" Текущий рост" предлагаемого бюджета по программам, возросли с учетом пересмотренных расценок 1993 года на 71 469 600 долл. США.
Las estimaciones del" crecimiento periódico" del proyecto de presupuesto por programas, a valores revisados de 1993, indican un aumento de 71.469.600 dólares.
Задержка продолжительностью от девяти месяцев до одного года с определением окончательных расценок на вторую, третью и четвертую партии топлива в МООНВС.
Un retraso de entre nueve meses y un año para determinar los precios definitivos de las partidas de combustible segunda, tercera y cuarta enviadas a la UNMIS.
По его оценкам, сговор на торгах приводит к завышению расценок на государственные подряды примерно на 20%.
El orador consideraba que la colusión en las licitaciones inflaba el costo de la contratación pública en un 20% aproximadamente.
выступать в качестве посредника постоянных представительств с целью добиться наиболее выгодных расценок.
coordina los pedidos y hace las veces de agente de las misiones permanentes para obtener el precio más favorable.
Потребности в ресурсах, предлагаемые на двухгодичный период 2010- 2011 годов, в настоящее время сохраняются на прежнем уровне, т. е. на уровне пересмотренных расценок на 2008- 2009 годы.
Las necesidades de recursos que se proponen actualmente para el bienio 2010-2011 representan un presupuesto a nivel de mantenimiento a valores revisados de 2008-2009.
эксплуатацию вертолетов в связи с ростом рыночных расценок.
gastos de alquiler y funcionamiento de los helicópteros a causa de la subida de los precios de mercado.
На основе расценок, утвержденных Генеральной Ассамблеей с 1 июля 2001 года.
Sobre la base de las tasas aprobadas por la Asamblea General con efecto a partir del 1° de julio de 2001.
На основе расценок, утвержденных Генеральной Ассамблеей на обмундирование,
Sobre la base de las tasas aprobadas por la Asamblea General en relación con ropa,
Департамент служб внутреннего надзора занимается в настоящее время запросом расценок на готовую к использованию систему делопроизводства,
El Departamento de Servicios de Supervisión Interna estaba en vías de obtener una solicitud de presupuesto de un sistema de gestión de casos comercial,
Увеличение испрашиваемых ассигнований вызвано повышением общих расценок на обслуживание мобильных и настольных телефонов.
El aumento de las necesidades obedece al incremento de las tasas de servicio comunes de teléfonos móviles y teléfonos de escritorio.
В рамках этого обзора производится сбор данных об изменениях расценок в гостиницах, расходах на питание
Ese examen supone recoger datos sobre los cambios de los precios de los hoteles, las comidas
Результатов: 233, Время: 0.2781

Расценок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский