РАУНДЫ - перевод на Испанском

rondas
раунд
тур
цикл
обход
ронда
ходе
переговоры
series
ряд
комплекс
сериал
набор
свод
шоу
раунд
множество
серийный
пакет
ronda
раунд
тур
цикл
обход
ронда
ходе
переговоры

Примеры использования Раунды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совместная ежегодная программа ЮНИДО- ОЭСР в области компиляции глобальных стати- стических данных о промышленности( раунды 2004 и 2005 годов);
Las rondas de 2004 y 2005 del programa anual conjunto de la ONUDI y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE) en materia de compilación de estadísticas industriales a nivel mundial;
Прошлые раунды переговоров привели к значительным уступкам для стран с развитой экономикой,
Las rondas de negociación anteriores han otorgado importantes concesiones a las economías desarrolladas,
Сегодня нужно просто занять хорошее место в первом туре, чтобы пройти в боевые раунды, где и начнется настоящее сражение Но сперва нужно зарегистрировать твою колоду… Ты вообще, слушаешь?
Hoy todo consiste es llegar lo suficientemente alto en el sistema Swiss de forma que tengas acceso a las rondas eliminatorias que es donde empieza la pelea de verdad pero primero tenemos que registrar tu mazo en… siquiera estas escuchando?
Европы Конвенции об уголовной ответственности за коррупцию, то в октябре 2006 года Черногория прошла первый и второй раунды оценки ГРЕКО.
en octubre de 2006 Montenegro fue objeto de la evaluación prevista en el marco de las rondas primera y segunda del Grupo de estados contra la corrupción(GRECO).
Хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность правительству Туркменистана за тот огромный вклад, который оно внесло в эти усилия, предложив провести в своей стране последние раунды межтаджикских переговоров.
Desearía aprovechar esta oportunidad para expresar mi reconocimiento al Gobierno de Turkmenistán por la excelente asistencia prestada a las gestiones de paz al servir de anfitrión de la ronda más reciente de conversaciones entre las partes tayikas.
Раунды переговоров, которые прошли в последние годы между сторонами, также ни приводили ни к
Las rondas de negociaciones entre las partes en los últimos años tampoco realizaron progresos reales,
Несмотря на достигнутое ими недавно соглашение посвятить будущие раунды переговоров поиску инновационных подходов
Pese al acuerdo que han alcanzado recientemente para dedicar futuras rondas de conversaciones a las modalidades innovadoras
Последующие раунды непрямых переговоров проходили в Женеве( с 5 по 12 июля
Se celebraron posteriores series de conversaciones indirectas en Ginebra(del 5 al 12 de julio
После получения ответов государства- участника проводятся дополнительные раунды диалога, до тех пор пока не будут охвачены все кластеры,
Tras recibir las respuestas del Estado parte, se celebran nuevas rondas de diálogo hasta que se hayan cubierto todos los grupos temáticos,
начала 70- х годов о заключении Договора по ПРО и до совсем недавних переговоров по обороне и космосу( последние раунды которых состоялись в октябре 1991 года) был очевиден акцент
desde las negociaciones para el Tratado PAB celebradas a principios del decenio de 1970 hasta las más recientes Conversaciones sobre defensa y espacio(cuya ronda más reciente tuvo lugar en octubre de 1991),
Независимая избирательная комиссия рекомендовала провести первый и второй раунды президентских и парламентских выборов не в апреле
la Comisión Electoral Independiente había recomendado que la primera y segunda rondas de las elecciones presidenciales y parlamentarias se celebraran,
Наша делегация убеждена, что второй и последующий раунды межправительственных переговоров были лишены того импульса,
Mi delegación está convencida de que la segunda ronda de negociaciones intergubernamentales y las rondas subsiguientes
первый и второй раунды состоялись в Бонне( Германия),
la primera y segunda rondas de negociaciones tuvieron lugar en Bonn(Alemania),
четвертый и пятый раунды заседаний были проведены в Брюсселе 17- 18 мая
se celebraron la cuarta y quinta rondas de reuniones en Bruselas, los días 17
также первый и второй раунды Переговоров об ограничении стратегических наступательных вооружений.
de menor alcance y las rondas de negociaciones primera y segunda sobre la limitación de las armas estratégicas realizadas en el siglo pasado.
июне- июле 1996 года( первый и второй раунды) в Доминиканской Республике
junio y julio de 1996(primera y segunda series); y Nicaragua,
В феврале, марте и апреле 2009 года в Каире при содействии Египта были проведены новые раунды переговоров, в ходе которых соответствующие комитеты обсуждали вопросы реформирования Организации освобождения Палестины,
En febrero, marzo y abril de 2009, se celebraron nuevas rondas de negociación bajo los auspicios de Egipto en El Cairo, en las que la actividad de los comités se centró en la reforma de la Organización de Liberación de Palestina
Раунд Рок Экспресс.
Round Rock Express.
Ще один, два, три раунда- и прощай, ирландец ѕэдди' лин!
Uno, dos, tres asaltos y adiós al irlandés Paddy Flynn!
Первые три раунда стали легкой прогулкой для Девона Хэйнса.
Los tres primeros asaltos ha sido un paseo por el parque para Devon Haynes.
Результатов: 86, Время: 0.0411

Раунды на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский