РАЦИОНАЛЬНОМ - перевод на Испанском

racional
разумный
рационального
эффективного
обоснованного
безопасного
регулирование
использования
gestión
управление
регулирование
руководство
использование
ведение
управленческих
рациональному
вопросам
деятельности
ordenación
управления
рационального использования
регулирования
рыбохозяйственных
освоения
лесопользования
хозяйствования
обустройства
неистощительного ведения
хозяйственных
sostenible
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
racionales
разумный
рационального
эффективного
обоснованного
безопасного
регулирование
использования
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Рациональном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В июле 1997 года парламент одобрил правовые рамки закона об окружающей среде, который предназначается для обеспечения устойчивого развития страны и уделения особого внимания роли женщин в рациональном природопользовании.
En julio de 1997, el Parlamento aprobó la Ley sobre el Marco Jurídico en Materia de Medio Ambiente que está destinada a garantizar el desarrollo sostenible del país con particular interés en el papel que corresponde a la mujer en la gestión del medio ambiente natural.
миграции и рациональном управлении городским хозяйством,
la migración y la buena gobernanza urbana,
биотехнологии, располагает надежной базой для оказания помощи развивающимся странам в рациональном использовании биологических видов и сохранении биологического разнообразия;
la ONUDI está en condiciones de prestar asistencia a los países en desarrollo en relación con el uso sostenible y la conservación de la biodiversidad;
упор будет сделан на рациональном использовании природных ресурсов,
se hará hincapié en la ordenación de los recursos naturales,
распространению информации о рациональном использовании природных ресурсов на основе авторитетных научных исследований
la divulgación de información sobre la utilización racional de los recursos naturales basándose en estudios científicos serios
в том числе вопрос о полномочиях исполнительной власти, рациональном использовании природных ресурсов
entre ellas los límites del poder ejecutivo, la gestión de los recursos naturales
одна из делегаций предложила конкретизировать разделы о рациональном управлении и координации деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития.
una delegación sugirió que se detallaran mejor las esferas de la buena administración de los asuntos públicos y la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en favor del desarrollo.
Секретариат Комиссии по лесам Центральной Африки сообщает, что Комиссия недавно подготовила субрегиональные руководящие принципы участия местных и коренных общин в рациональном лесопользовании.
La secretaría de la Comisión de Bosques del África Central informa de que la Comisión ha elaborado recientemente directrices subregionales sobre la participación de las comunidades locales indígenas en la ordenación forestal de los bosques.
который мы стремимся построить на более рациональном и разумном фундаменте". Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
sobre base más racionales y razonables, se pretende crear.”(Documentos Oficiales de la Asamblea General,
основанные на рациональном подходе, который должен привести к укреплению координации
basadas en un enfoque racional que conduzca a una mejora de la coordinación y la eficacia del trabajo,
играют важную роль в рациональном использовании растительных генетических ресурсов.
desempeñan una función clave en la gestión de los recursos genéticos vegetales.
основанную на рациональном управлении и принципах социальной справедливости
fundado en el buen gobierno y los principios de justicia social
могут принести большую пользу в плане повышения осведомленности о рациональном использовании и регулировании химических веществ.
podían ser determinantes para ayudar a crear conciencia sobre el uso y la gestión racionales de los productos químicos.
воспроизводстве и рациональном использовании биологических ресурсов Каспийского моря.
la reproducción y la explotación racional de los recursos biológicos del Mar Caspio.
содействии финансированию развития и рациональном использовании природных ресурсов
la financiación para el desarrollo y la gestión de los recursos naturales
могут сыграть важную роль в распространении положительного представления о рациональном управлении.
podrían desempeñar un importante papel en la promoción de una imagen positiva de buen gobierno.
устойчивому демонтажу судов и событий, связанных с Гонконгской международной конвенцией о безопасном и экологически рациональном демонтаже судов, в частности о разработке руководящих принципов в поддержку осуществления данной Конвенции.
sostenible de buques y los acontecimientos relativos al Convenio internacional de Hong Kong para el reciclaje seguro y ambientalmente racional de los buques, en particular la elaboración de directrices para apoyar la aplicación del Convenio.
пчеловодстве и рациональном использовании ресурсов дикой природы в районах действия проекта.
en la recolección de plantas, la apicultura y la gestión de los recursos naturales en las zonas del proyecto;
разумном и рациональном использовании ядерной технологии.
inteligente y racional de las técnicas nucleares.
Были созданы совместные советы по вопросам управления с участием этих заинтересованных сторон с упором на правоприменении, рациональном использовании природных ресурсов
Se han creado consejos de gestión cooperativa entre esos interesados, los que se centran en el cumplimiento de la ley, la gestión de los recursos naturales y la mitigación de los conflictos
Результатов: 228, Время: 0.0539

Рациональном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский