РЕАКТОРНОГО - перевод на Испанском

del reactor
реактора

Примеры использования Реакторного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проект МГРМ в отношении Д( ЗП) РМ подчинил бы тому же требованию уже существующий ВОУ, зарезервированный на предмет военного реакторного топлива( Кое-какие идеи на тот счет, как подходить к этому вызову, представлены в GFMR08, глава 7.).
El proyecto de T(CP)MF del Grupo Internacional sobre Materiales Fisibles sometería a los mismos requisitos el uranio muy enriquecido preexistente reservado como combustible para reactores militares.(En el capítulo 7 del documento GFMR08 se recogen algunas ideas sobre la forma de abordar ese problema.).
обеспечить дальнейшее обогащение урана, регенерированного из содержащего ВОУ облученного реакторного топлива за счет использования каскада из 50 центрифуг, который должен был быть спроектирован,
se proyectaba enriquecer aún más el uranio recuperado del combustible de reactor de UME irradiado utilizando una cascada de centrifugado de 50 máquinas que habría de concebirse,
отныне и навсегда эти процессы использовались только в плане реакторного топлива, мирных исследований,
esos procesos van a usarse para siempre solamente para combustible de reactores, para la investigación con fines pacíficos,
производства медицинских изотопов, реакторного топлива и других целей, не связанных с производством взрывных устройств.
fisible con fines pacíficos-investigación, isótopos médicos, combustible de reactores y otros empleos de carácter no explosivo.
остальные 180 намечены к использованию в качестве военно-морского и иного реакторного топлива.
de combustible naval u otro tipo de combustible nuclear.
Соединенных Штатов работают над созданием экспериментального реакторного топлива, производимого из плутония оружейного происхождения,
estadounidenses están trabajando en el desarrollo de un combustible experimental para reactores, producido a partir de plutonio proveniente de armas,
изъятого из проектов оборонных программ, для производства низкообогащенного урана для реакторного топлива, значительная часть которого была переработана при соблюдении гарантий безопасности МАГАТЭ и под его контролем.
enriquecido retiradas de los programas de defensa y han producido combustible ligeramente enriquecido para reactores, en la mayor parte de los casos ajustándose a las salvaguardias y la inspección del OIEA.
непригодные для использования в оружейных целях,- преимущественно за счет его сжигания в качестве реакторного топлива.
armas nucleares en material inutilizable para armamentos, que se consumirá principalmente como combustible de reactores.
КЯР издала новое правило<< Физическая защита облученного реакторного топлива в транзите>>, согласно которому вносятся поправки в ее правила безопасности с учетом изданных ранее указов в области безопасности и устанавливаются новые стандарты
La Comisión Reguladora de la Energía Nuclear emitió una nueva regla sobre la protección física del combustible irradiado para reactores en tránsito(" Physical Protection of Irradiated Reactor Fuel in Transit"),
количества ВОУ в реакторном топливе в мае- июне 1991 года, ясно показывает, что кампания по фактическому извлечению ВОУ из реакторного топлива не была начата.
reactores en mayo y junio de 1991 demuestra claramente que no se había iniciado la campaña para la extracción efectiva del UME del combustible de reactores.
квазиполная ликвидация использования высокообогащенного урана в качестве реакторного топлива.
de la utilización del uranio muy enriquecido como combustible de los reactores nucleares.
вместо высокообогащенного урана использовался низкообогащенный, и возвращении отработанного и неиспользованного реакторного топлива на базе высокообогащенного урана в страны его происхождения.
y para ayudar a los Estados miembros a llevar el combustible de reactores utilizan uranio muy enriquecido ya utilizado y el nuevo de regreso a su país de origen.
так и из облученного реакторного топлива с обогащением 80 процентов, или же- что представляется более логичным- целью проекта являлось повторное обогащение урана, извлеченного из облученного 80- процентного реакторного топлива и, возможно,- из реакторного топлива с обогащением 36 процентов.
irradiado del reactor o si, lo que parece más lógico, el proyecto tendía por objeto volver a enriquecer el uranio recuperado del combustible del reactor irradiado en un 80% y quizás del combustible del reactor enriquecido al 36%.
Один взрыв в реакторном модуле, и вся система выйдет из строя".
Un blast al módulo del reactor y todo el sistema se cae".
Что, если реакторный плутоний- с примесями?
¿Y si el plutonio del reactor no es puro?
Приготовтесь выбросить за борт реакторный модуль.- Да, сэр.
Preparense para desprenderse del módulo del reactor Si, señor.
Реакторный зал обнаружен, сэр.
Encontramos la sala del reactor, señor.
Со, ключевой элемент- реакторный модуль.
Saw el módulo del reactor es la clave.
Любой взрыв в реакторном модуле запустит цепную реакцию и уничтожит всю станцию.
Cualquier explosión presurizada en el módulo del reactor desatará un reacción en cadena que destruirá la estación.
при производстве плутония путем облучения в реакторной активной зоне такой плутоний нужно подвергать мониторингу.
se produce plutonio por irradiación en el núcleo del reactor, ese plutonio tiene que ser objeto de vigilancia.
Результатов: 48, Время: 0.0312

Реакторного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский