РЕАКЦИЙ - перевод на Испанском

reacciones
реакция
ответ
реагирование
отклик
ответных мер
отзывы
отреагировал
реактивных
respuestas
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных
reacción
реакция
ответ
реагирование
отклик
ответных мер
отзывы
отреагировал
реактивных
respuesta
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных
responde
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться

Примеры использования Реакций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
человека на возбудителя болезни, включая изучение устойчивых иммунных реакций после инфицирования вирусом Эбола.
por ejemplo de la respuesta inmune persistente tras la infección por el virus del Ébola.
неконтролируемых термоядерных реакций, которые погубят вселенную?
y una incontrolable reacción de fusión que consuma el universo?
Недавно несколько необычное исследование подняло новые вопросы о роли интуитивных реакций во внутренних суждениях.
Últimamente, algunos estudios poco comunes han generado nuevas preguntas acerca del papel de las respuestas intuitivas en el razonamiento ético.
некоторые их называют,« рептильных реакций» на наше окружение.
algunos dicen reptiliano, respuestas al entorno.
вскоре мы станем свидетелями иных реакций и других результатов.
esperamos poder ver pronto respuestas y resultados diferentes.
Рабочее заседание 6: Интеграция реакций на заболевания человека,
Sesión de trabajo 6. Integración de las respuestas a las enfermedades humanas,
Его кожный покров- настоящая дорожная карта энтомологических реакций, и в совокупности с содержимым желудка… Уверен, мы можем выяснить их различные пукты пребывания.
Su dermis es un verdadero mapa de reacciones entomológicas, y eso, unido al contenido de su estómago… estoy seguro de que podemos determinar sus múltiples destinos.
Это прежде всего ряд категорий реакций, которые приближаются к возражениям,
Es este el caso, en especial, de algunas categorías de reacciones que se asemejan a las objeciones,
вы запускаете серию химических реакций, превращающих одну субстанцию- тесто- в другую- печенье.
desencadenas una serie de reacciones químicas que transforman una sustancia, la masa, en otra, las galletas.
Данная функция поддерживает обмен веществ- серию реакций, благодаря которым клетки обеспечивают нас энергией.
Esto regula el metabolismo corporal, es decir, la serie de reacciones en las células que nos aporta energía.
Я бы сказала, что жертвы могут испытывать широкий спектр реакций: от стресса до парализующего страха.
Le diría que los supervivientes pueden experimentar una amplia gama de reacciones, desde estrés a miedo y parálisis.
в себя сотни и даже тысячи химических реакций, однако давать очень скудное представление о смешиваний веществ в атмосфере.
incluso miles de reacciones químicas pero sólo representará de un modo muy somero los procesos de mezcla en la atmósfera.
Руководящие положения 2. 9. 1- 2. 9. 10 касаются формулирования реакций на заявления о толковании.
Las directrices 2.9.1 a 2.9.10 se refieren a la formulación de reacciones a una declaración interpretativa.
И они до сих пор остаются символом тех гражданских реакций в условиях общей, неопределенный, коллективной угрозы.
Y todavía están allí como íconos de la respuesta civil de cara a una amenzaza colectiva incierta y compartida.
позволит ослабить тот элемент системы контрмер, который провоцирует нагнетание реакций.
reducirá el elemento del sistema de contramedidas que tendía a generar una espiral de respuestas.
Кроме того, параллельный гомогенный синтез расширяет номенклатуру возможных химических реакций, существенно увеличивая тем самым вариации создаваемых структур.
La síntesis paralela en fase líquida aumenta también el espectro de reacciones químicas que pueden realizarse, lo cual aumenta significativamente las variaciones de estructuras que pueden crearse.
затем автоматический генератор кода выбирает реакции с этими составляющими из набор баз данных реакций.
un generador de código automático seleccionarán las reacciones que afectan a esos constituyentes en un catálogo de bases de datos de reacciones.
от характеристик иммунных реакций, провоцируемых вакциной.
de las características de la respuesta inmune que genera la vacuna.
существует относительно низкая, но существенная распространенность реакций в определенной группе населения при относительно высокой экспозиции;
exista una incidencia relativamente baja pero sustancial de reacciones en una población definida en relación con una exposición relativamente alta;
все виды психоактивных реакций.
tomas en cuenta los sueños y todas las respuestas psicoactivas.
Результатов: 354, Время: 0.3313

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский