РЕВОЛЮЦИЕЙ - перевод на Испанском

revolución
революция
восстание
революционного
revoluciones
революция
восстание
революционного
revolucionario
революционный
революционер
революции
революционного совета вооруженных сил РСВС
бунтарь

Примеры использования Революцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вполне можно назвать культурной революцией.
de Palestina se ha producido lo que podría denominarse una revolución cultural.
Я бы назвал эти изменения в настроении общественности Израиля ничем иным, как культурной революцией-- фундаментальным,
Yo diría que esos cambios en la percepción pública de Israel fueron nada menos que una revolución cultural, un cambio fundamental,
В число принципов, провозглашенных Йеменской революцией, входят обеспечение социальной справедливости
Entre los principios que reivindica la revolución yemenita figuran la consecución de la justicia social
Но, как человек, который руководил мирной революцией, я надеюсь, что гордость сдерживается прагматизмом, поскольку смена режима является
Pero, como alguien que lideró una revolución pacífica, espero que el orgullo sea atemperado por el pragmatismo,
которую многие называют Революцией Коперника.
tecnológica que muchos llaman la Revolución Copernicana.
с одной научной и промышленной революцией в прошлом, что могло бы стать основой для беспрецедентного социального развития.
no puede compararse con ninguna revolución científica o industrial anterior, lo que podría haber constituido la base de un desarrollo social sin precedentes.
Я могу привести много других примеров того, как развивающиеся страны используют возможности, предоставляемые этой революцией. Она открывает большие перспективы экономического роста
Podría dar otros muchos ejemplos de países en desarrollo que están aprovechando la oportunidad que brinda esa revolución, que ofrece grandes posibilidades de crecimiento económico
с 1955 г.‑ не была революцией.
desde 1955- no fue una revolución.
требует принятия практических мер, которые позволили бы всем странам воспользоваться огромными возможностями, предоставляемыми развитием технологий и революцией в области цифровой технологии.
exige la adopción de medidas prácticas para que todos los países puedan beneficiarse de las enormes oportunidades que ofrecen el desarrollo de las tecnologías y la revolución de la información digital.
который Генеральный секретарь назвал<< безмолвной революцией, имеющей по важности значение, сравнимое с глобализацией>>
definida por el Secretario General como una" revolución silenciosa" cuya importancia es comparable a la de la mundialización.
Завоевания женщин в системе высшего образования вполне можно назвать" тихой революцией", поскольку последовательное увеличение их числа за последние 30 лет кардинально изменило соотношение полов в системе высшего образования.
La penetración de las mujeres en la educación superior podría describirse como una revolución silenciosa, un incremento gradual que ha modificado totalmente la representación de género en la educación superior a lo largo de un período de 30 años.
тоже была революцией, ответившей на пули цветами
fue también una revolución que respondió a las balas con flores
Мы вдохновлены и удовлетворены высокими показателями успеха, достигнутыми Боливарианской революцией в Венесуэле благодаря глубоким социальным стратегиям,
Nos alientan y alegran los altos índices alcanzados por la revolución bolivariana en Venezuela, gracias a profundas
Несмотря на земельную реформу, последовавшую за революцией 1952 года, справедливого распределения земли никогда не было:
Pese a la reforma agraria que siguió a la revolución de 1952 las tierras nunca se han distribuido equitativamente:
Это стало революцией и дало нам возможность получить нового подопытного.
Eso ha causado una revolución que nos ha llevado a una preparación experimental nueva.
которые можно сравнить с индустриальной революцией XIX века. Глобализация экономики, информации
caracterizada por profundos cambios, comparable a la Revolución Industrial del siglo XIX. La globalización de la economía,
овладению биотехнологической революцией, Комо, Италия,
la capacidad de hacer frente a la revolución biotecnológica, Como(Italia),
в глобальном ракурсе высветить вопросы, связанные с революцией в области долгожительства, которые войдут в число наиболее важных проблем, стоящих перед развивающимися странами в следующем столетии.
brindará la oportunidad de arrojar luz a escala mundial sobre la revolución de la longevidad, que será uno de grandes desafíos que tendrán que abordar los países en desarrollo en el próximo siglo.
Решение стоящих перед международным сообществом глобальных проблем, вызванных технической революцией и явлением транснационализации, требует всеобъемлющих ответных мер, принять которые, в силу своей универсальности и многодисциплинарного характера,
La solución de los problemas mundiales con que se enfrentaba la comunidad internacional como resultado de la revolución tecnológica y del fenómeno de la transnacionalización exigía respuestas integrales que sólo el sistema de las Naciones Unidas,
Таким образом, практическая реализация тех ожиданий, которые связываются с революцией в области информационной технологии, требует значительных усилий со стороны правительств,
Así, pues, el llevar a la práctica la promesa de la revolución de la tecnología de la información exige grandes esfuerzos por parte de los gobiernos,
Результатов: 477, Время: 0.493

Революцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский