РЕКОМЕНДАТЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

recomendación
рекомендация
рекомендовать
de referencia
эталонных
контрольных
базисных
фоновых
отсчета
опорной
справочную
ориентиром
ссылки
координат
presentación
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи

Примеры использования Рекомендательное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хотел найти какого-нибудь выдающегося выпускника, но не нашел, поэтому обращаюсь к тебе с просьбой написать рекомендательное письмо.
Quería que algún distinguido ex-alumno le escriba una carta de recomendación. No conozco a ninguno, así que te lo pido a ti.
Зачастую требуется, чтобы работодатель выдавал письмо о поручительстве, а отделение УВКБ в Намибии также выдает рекомендательное письмо беженцам и лицам, ходатайствующим о предоставлении им убежища.
A menudo es preciso que el empleador dé una carta de referencia; el ACNUR de Namibia también entrega una carta de apoyo a los refugiados y solicitantes de asilo.
Я хочу спросить мистера Винроу. как мне можно изменить мое рекомендательное письмо в Йель.
Quiero preguntar al Sr. Winrow cómo va el repaso de mi carta de recomendación de Yale.
они ушли в поисках очередной работы, им не особо помогло, рекомендательное письмо от мистера Арнольда.
fueron a buscar su próximo trabajo, no les fue de mucha ayudaba La carta de recomendación del Sr. Arnold.
быть, напишу тебе рекомендательное письмо.
quizás te escriba una carta de recomendación.
бы вы могли написать рекомендательное письмо для меня в Йельский университет.
pudiese escribir una carta de recomendación a Yale sobre mí.
Могу я нижайше просить Ваше Превосходительство дать мне рекомендательное письмо.
Con toda humildad, me gustaría pedirle a su Excelencia que lleve una carta de presentación mía a la corte.
которые должны были дать мне рекомендательное письмо на работу.
con 2 curas… que tenían una carta de recomendación para mí.
Ответчик также представил рекомендательное письмо, подтверждающее обращение истца к Федеральному управлению контроля за лекарственными препаратами с целью получить разрешение на производство и распространение данного антикоагулянта.
El demandado presentó también una carta de referencia en apoyo de la solicitud del demandante a la Administración Federal de Drogas para la aprobación de la fabricación y distribución del medicamento anticoagulante.
На острове Мэн было также разработано рекомендательное пособие для персонала, в котором определяются местная политика,
En la Isla de Man se ha elaborado también un manual de orientación para el personal donde se indican las políticas locales,
Гн Нугрохо представил рекомендательное письмо от профессора Нордквиста,
El Sr. Nugroho presentó cartas de recomendación del Prof.
в качестве разумного варианта, и 25 из них запросили рекомендательное письмо для предъявления банку.
una opción viable, y 25 de ellas habían solicitado una carta de recomendación para el banco.
Достижению этой цели в немалой степени способствовало бы назначение одного должностного лица более высокого уровня, чем другие, которое могло бы вручать обычное рекомендательное письмо от Генерального секретаря главе правительства.
La mejor manera de cumplir ese objetivo sería contar con un funcionario de categoría superior a la de los demás que pudiera entregar al Jefe de Gobierno la habitual carta de presentación del Secretario General.
высокие оценки за все ваши проекты и" пылающее" рекомендательное письмо от мен€.
la prueba de aptitud, matemática y lengua, excelentes notas en los proyectos… y una brillante carta de recomendación mía.
которые относятся к категории риска, рекомендательное руководство по возможным мерам усиления охраны на море, предназначенное для использования правительствами по своему усмотрению.
buques que representan una amenaza, directrices con carácter de recomendación sobre posibles medidas para mejorar la seguridad marítima que los gobiernos pueden utilizar de manera discrecional.
лично представил Организации Объединенных Наций рекомендательное письмо в связи с наймом данного сотрудника на работу,
de las Naciones Unidas; además, presentó una carta de referencia a las Naciones Unidas en relación con la contratación del funcionario,
соответствующие министерства и ведомства рекомендательное письмо дальнейших их действий в связи с принятием дополнений к Государственной программе<< Основные направления государственной политики по
organismos competentes una carta con recomendaciones sobre las medidas que deberían adoptarse respecto de las adiciones introducidas en relación con el acceso de la mujer a la tierra en el Programa estatal de direcciones fundamentales de la política para asegurar la igualdad de derechos
Пришел мой факс с рекомендательным письмом для Денни?
¿Tienes mi carta de recomendación para Danny?
Вы также услышите другие классные термины типа обучения с подкреплением и рекомендательных систем.
También escuchará otros términos de zumbido como aprendizaje de refuerzo y recomendación sistemas.
Предложенные меры являются рекомендательными для дальнейших действий.
Las medidas propuestas constituyen recomendaciones para la acción ulterior.
Результатов: 74, Время: 0.0874

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский