РЕЛИГИЕЙ - перевод на Испанском

religión
религия
вероисповедание
вера
религиозной
religiosas
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
religion
религия
religiones
религия
вероисповедание
вера
религиозной
religiosos
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
religioso
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания

Примеры использования Религией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Межкультурные и возрастные проблемы, связанные с языком, религией, социальным положением и полом;
Cuestiones lingüísticas, religiosas, sociales y de género relacionadas con la cultura y la edad;
Существуют два разных народа с различной религией, языками и культурой,
En Chipre hay dos naciones distintas con religiones, lenguas y culturas diferentes,
Межкультурные и возрастные проблемы, связанные с языком, религией, социальным положением и полом;
Cuestiones lingüísticas, religiosas, sociales y de género con un enfoque multicultural y adecuado a la edad;
Государства не должны опираться на стереотипы, связанные с религией, традициями или культурой, в целях ограничения человека в его правах.
Los Estados no deben invocar estereotipos relativos a las religiones, las tradiciones o la cultura para restringir los derechos humanos de las personas.
культурой и религией, а также других вопросов, представляющих интерес для обеих общин.
culturales, religiosos y de otra índole que afectan a las comunidades de ambas partes.
Терроризм не может и не должен увязываться с какой-либо конкретной религией, национальностью или этнической группой,
El terrorismo no puede y no debe vincularse con ningún grupo concreto religioso, nacional o étnico,
Терроризм несовместим ни с одной религией и ни с какими из человеческих ценностей, и недопустимо связывать его с какой бы то ни было национальностью, группой или религией.
El terrorismo es incompatible con todas las religiones y los valores humanos y es inadmisible vincularlo a una sola etnia, grupo o religión.
напоминает об обязанности государства гарантировать защиту культовых мест и других мест, связанных с религией.
recuerda que es responsabilidad del Estado garantizar la protección de los lugares de culto y de los demás lugares religiosos.
терроризм будет ассоциироваться с конкретной религией, национальностью, цивилизацией
se asociara el terrorismo con determinadas religiones, nacionalidades, civilizaciones
традициями и религией.
tradicionales y religiosos.
этносами, религией, культурой и/ или коренным населением
étnico, religioso, cultural que hayan afectado a las poblaciones indígenas
проявления религиозного экстремизма и напоминает об обязанности государства гарантировать защиту культовых и других мест, связанных с религией.
recuerda que es responsabilidad del Estado garantizar la protección de los lugares de culto y de los demás lugares religiosos.
этнического многообразия и того факта, что многоженство подкрепляется исламской и традиционной религией.
multiétnico del país y el hecho de que el islam y las religiones tradicionales admiten la poligamia.
Фото такси с большой коллекцией предметов, связанных с религией и суеверием, и другой всякой всячиной.
Foto de un taxi lleno de una extensa colección de objetos religiosos y supersticiosos así como variados colgantes.
лидеры манипулировали религией.
dirigentes han manipulado las religiones.
культурой, религией, и других проблем, волнующих соответствующие общины.
culturales, religiosos y de otra índole de las comunidades respectivas.
Терроризм и экстремизм нельзя увязывать с какой-либо конкретной религией, расой, этнической группой,
El terrorismo y el extremismo no pueden ni deben asociarse a ninguna religión, raza, pertenencia étnica,
Террористические акты нельзя отождествлять с какой-либо религией, национальностью, цивилизацией
No se deben asociar los actos de terrorismo con ninguna religión, nacionalidad, civilización
Наконец, терроризм не следует ассоциировать с какой-либо религией, культурой или группой, и ни одна религия или религиозная доктрина не должна изображаться
Finalmente, no se debe asociar al terrorismo con ninguna religión, cultura o grupo, y no se debe presentar a ninguna religión o doctrina religiosa
Традиции, обусловленные религией, зачастую являются препятствием для введения в действие более справедливого законодательства в отношении женщин.
Las tradiciones presuntamente basadas en la religión constituyen muy a menudo un obstáculo para la aplicación de leyes más justas con respecto a la mujer.
Результатов: 1862, Время: 0.652

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский