Примеры использования Религии на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Свобода религии.
И дискриминации на основе религии или убеждений.
Я хотел понять что-то и религии в Америке.
Жителей не представили данных об исповедуемой ими религии.
Поношение нации, расы или религии.
Специальный докладчик по вопросу о свободе религии.
Они всегда находили такие оправдания, как расширение цивилизации, распространение религии, что-то в этом роде… Они знали. А мы нет.
и этим пользуются религии. Люди очень сильно хотят быть частью всего. А религии используют это.
Религии могут и должны играть существенную роль в предупреждении конфликтов и постконфликтном примирении".
Установление каких-либо преимуществ или ограничений одной религии или вероисповедания по отношению к другим не допускается.
Федерация не является приверженцем какой-либо религии или политической партии
В целом, противопоставление религии и секты слишком надуманно, чтобы с ним можно было согласиться.
Член исследовательской группы по вопросам религии, политики и гендерного равенства в ЮНРИСД, 2008- 2009 годы.
Терроризм не имеет религии, расы, этнического происхождения,
Что касается религии, то в 2000 году две трети населения Бразилии считали себя католиками и 15% евангелистами.
Терроризм не является продуктом какой-то одной религии или идеологии, и он не направлен только против каких-то конкретных стран или народов.
Китайское правительство уважает свободу религии и проводит независимую политику в отношении решения религиозных вопросов.
Религиозное обучение, т. е. обучение конкретной религии или вере на основе ее догматов,
Когда я размышляю над проблемами расы, религии, своеобразия, в голову приходит много грустных воспоминаний.
В вашем классе" Сравнительной Религии" в 1984, вы писали статью про аресты