РЕЛИГИОЗНЫХ СИМВОЛОВ - перевод на Испанском

símbolos religiosos
религиозный символ
религиозной символикой
signos religiosos

Примеры использования Религиозных символов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если ограничения на ношение религиозных символов признаются необходимыми, то такие ограничения не должны применяться дискриминационным образом и должны непосредственно отвечать
Si se considera necesario imponer restricciones al uso de símbolos religiosos, tales restricciones no deben aplicarse de manera discriminatoria
Что касается предписываемой государством обязательной демонстрации религиозных символов в учебных помещениях, то государствам следует придерживаться конфессионального нейтралитета в сфере государственного образования с целью
En lo tocante al uso obligatorio prescrito por el Estado de símbolos religiosos en las aulas, los Estados deben mantener una postura de neutralidad confesional en la enseñanza pública en aras de la inclusión de estudiantes de distintas religiones
В системе государственного образования ношение некоторых религиозных символов не является несовместимым со светскостью;
En el ámbito de la educación nacional, el uso de signos religiosos no es incompatible con el laicismo;
Мы полагаем, что необходимо в срочном порядке принять резолюции для обеспечения защиты священных мест и религиозных символов, какими бы они ни были, с решительным осуждением любых принимаемых в отношении них мер,
Pensamos que es esencial la adopción, sin demora, de una resolución que proteja los lugares santos y los símbolos religiosos cualesquiera que estos sean y condene con firmeza cualquier perjuicio
Наверное правильно, что использование религиозных символов стало предметом общественных дебатов, хотя я считаю, что ношение платка
Tal vez esté bien que el uso de símbolos religiosos se haya vuelto objeto de debate público,
убеждений в виде добровольной демонстрации религиозных символов, так и негативистского аспекта этой свободы, а именно свободы от принуждения демонстрировать религиозные символы..
positiva de religión o creencias manifestada en la exhibición voluntaria de los símbolos religiosos, así como la libertad negativa de no verse obligado a llevarlos.
Что касается запретов и ограничений в отношении таких религиозных символов, как минареты, мусульманский хиджаб
En relación con la prohibición o restricción de los símbolos religiosos, como los minaretes, el velo islámico
размещение религиозных символов в общественных местах,
la exposición de símbolos religiosos en público, la formación eclesiástica
убеждений отдельных лиц в связи с ношением таких религиозных символов, как одеяния и эмблемы.
de creencias, positiva y negativa, con respecto a la exhibición de símbolos religiosos, como atuendo o adornos.
В целях предоставления своего рода ориентации по применимым правозащитным стандартам и сфере их охвата Специальный докладчик сформулировала свод общих критериев, касающихся религиозных символов, включая" нейтральные признаки" и" отягчающие признаки".
Ella ha formulado una serie de criterios generales sobre los símbolos religiosos," indicadores neutrales" e" indicadores agravantes" inclusive a modo de orientación con respecto a las normas de derechos humanos aplicables y su alcance.
криминализовать осквернение религиозных символов.
delito la profanación de los símbolos religiosos.
это не предполагает, что защита религиозных символов от поношения и уничижения не подпадает под сферу охвата свободы религии.
ello no significa que la protección de los símbolos religiosos contra la injuria y la denigración no forme parte de la libertad de religión.
убеждений в контексте доступа к трудоустройству рассматривалась Специальным докладчиком также сквозь призму вопроса о ношении религиозных символов.
las creencias en el contexto del acceso al empleo, en relación con la cuestión del porte de símbolos religiosos.
необоснованными ограничениями на распространение материалов и показ религиозных символов.
difusión de material y del uso de símbolos religiosos en público.
проблему религиозных символов в школьном контексте
a la cuestión de los símbolos religiosos en el entorno escolar
осквернения религиозных символов и хуления или высмеивания какой-либо религии.
atentados contra símbolos religiosos y manifestación de desprecio o ridiculización de religiones.
необоснованных ограничений на распространение материалов и показ религиозных символов.
difusión de material y del uso de símbolos religiosos en público.
Касаясь Закона от 15 марта 2004 года о ношении заметных религиозных символов, он отмечает, что в решении, принятом Комитетом в отношении другого государства- участника,
En lo que respecta a la Ley de 15 de marzo de 2004 relativa al uso de símbolos religiosos manifiestos, el orador observa que, en una decisión
в соответствии с которой в государственных учреждениях провинции будет запрещено использование религиозных символов, за исключением символов христианства;
Quebec de adoptar una Carta sobre la laicidad, por la que quedarían prohibidos los símbolos religiosos, excepto los cristianos, en las instituciones públicas provinciales,
споры о ношении религиозных символов в учебных заведениях,
se debe permitir llevar símbolos religiosos en las instituciones educativas,
Результатов: 147, Время: 0.0329

Религиозных символов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский