РЕПРЕЗЕНТАТИВНОСТИ - перевод на Испанском

representatividad
представительность
представительство
представленность
репрезентативность
представительным
репрезентативный характер
representativa
представительный
репрезентативный
представлять
представительность
представителей
отражал
представительского
representación
представительство
представленность
представление
участие
изображение
представитель
представлены
представительские
представительного

Примеры использования Репрезентативности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые Стороны Конвенции выразили беспокойство по поводу надежности и репрезентативности имеющейся информации по оперативной цели 1( ОЦ 1),
Algunas Partes expresaron preocupación con respecto a la fiabilidad y la representatividad de la información de que se disponía sobre el objetivo operacional 1(OO1), particularmente el porcentaje
назначаемых министерством здравоохранения, что позволяет обеспечить необходимое сочетание опыта и репрезентативности.
de cuatro miembros nombrados por el Ministro de Salud para lograr una combinación adecuada de competencias y representación.
эффективности Совета Безопасности можно добиться путем повышения его репрезентативности, транспарентности и подотчетности
la eficiencia del Consejo de Seguridad puede lograrse mejorando su representatividad, legitimidad, transparencia
необходимо учитывать принципы проведения широких консультаций, репрезентативности, транспарентности и обеспечения равных возможностей для каждой общины.
deberían tenerse en cuenta los principios de una amplia consulta, representatividad, transparencia e igualdad de oportunidades para cada comunidad.
участия в форуме и выразили мнение, что принципы проведения широких консультаций, репрезентативности, транспарентности и равных возможностей для каждой общины должны приниматься во внимание.
representantes indígenas en el Foro y manifestaron que debían tenerse en cuenta los principios de una amplia consulta, representatividad, transparencia e igualdad de oportunidades para cada comunidad.
В регионах, принимавших участие в ПМС в 2005 году, была предпринята попытка использовать концепцию<< репрезентативности>>, однако последовательное применение понятия репрезентативного уровня цен оказалось невозможным.
Las regiones intentaron emplear el concepto de" representatividad" en el PCI de 2005, pero fueron incapaces de aplicar sistemáticamente la noción de nivel de precios representativo.
используемых в целях обеспечения правильного подбора и репрезентативности данных и рассмотрела вопрос об учете премий
los criterios objetivos utilizados para asegurar la adecuación y la representatividad de los datos, y abordó el tratamiento de las gratificaciones
которые обычно используются в статистической практике для обеспечения достаточной репрезентативности, причем таким образом, чтобы они могли быть рассмотрены в ходе периода, установленного Советом управляющих.
niveles de confianza que se utilizan comúnmente en la práctica estadística para garantizar una representatividad suficiente, y que se podían examinar en el tiempo asignado por el Consejo de Administración.
потребностям Совета в эффективности, так и в лучшей репрезентативности.
a las necesidades de una mejor representatividad del Consejo.
особенно при оценке репрезентативности потенциальной сети.
en particular a la hora de evaluar la representatividad de una posible red.
Чаще всего говорили о необходимости обеспечения большей репрезентативности, о необходимости повышения легитимности решений Совета
Se expresó repetidamente la necesidad de que el Consejo fuera más representativo, la necesidad de aumentar la legitimidad de las decisiones del Consejo
Вопросы репрезентативности и подотчетности затрагивались целым рядом респондентов,
Numerosos encuestados mencionaron los problemas de representatividad y rendición de cuentas,
имеющийся кадровый резерв ограничен с точки зрения его репрезентативности, весьма сужает возможности выбора.
lo cierto es que el personal disponible es limitado en términos de su carácter representativo, lo que hace que las opciones sean muy limitadas.
связанных с влиянием на результаты показателей по странам с крупнейшей экономикой, а именно репрезентативности основных продуктов, цены на которые используются в ходе глобальных сопоставлений,
técnicas relacionadas con las repercusiones en los resultados de dichas economías, concretamente la representatividad de los productos básicos mundiales a los que se había asignado un precio,
Его делегация обеспокоена также проблемами транспарентности и репрезентативности консультативной группы Форума; еще не исчерпаны
Su delegación está preocupada además por la transparencia y la representatividad del Grupo Asesor del Foro;
классифицировались по степени репрезентативности.
las muestras se subdividieron de manera representativa.
организации работодателей и их объединения, не отвечающие критериям репрезентативности, по решению своих выборных органов могут предоставлять полномочия репрезентативным организациям
las uniones patronales que no cumplan los criterios de representatividad, por decisión de sus órganos electivos podrán facultar a organizaciones y uniones representativas del
репрезентативной на национальном уровне, означает признание репрезентативности всех ее отделений, действующих на уровне отрасли,
representativa a nivel nacional se aplica al reconocimiento de la representatividad de todas sus filiales, es decir,
проведенной осенью 2007 года в связи с периодической кампанией признания репрезентативности профсоюзных организаций,
la verificación efectuada en el otoño de 2007 en relación con la campaña periódica de reconocimiento de la representatividad de las organizaciones sindicales,
является разделяемое представителем Непала мнение о том, что Г20 не хватает инклюзивности, репрезентативности и политической легитимности
de que el Grupo de los 20 carece de carácter inclusivo, de representatividad y de legitimidad política, y de que la única institución internacional
Результатов: 80, Время: 0.0759

Репрезентативности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский