РИНГА - перевод на Испанском

ring
ринг
кольцо
cuadrilátero
ринг
четырехугольник

Примеры использования Ринга на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ќни сто€ т и обмениваютс€ ударами в центре ринга.
Están de pie intercambiando golpes en el centro del cuadrilátero.
Стинг подошел к сцене и указал на Руководство, находившееся около ринга.
apuntó a The Authority al lado del ring.
он начинает контролировать ринг, теперь он двигается вдоль ринга.
ahora mueve los pies a lo largo del cuadrilátero.
по которому борцы уходили с ринга. Их обтягивающие трико.
los luchadores se pavoneaban desde el ring, sus mallas ajustadas a las nalgas.
про проходят вне ринга Вот они имеют цену.
las de fuera del ring, son las que importan.
Возможно, вместо ринга, вам с детективом Кортес стоит уладить ваши разногласия здесь, на колесах.
Tal vez en lugar de un anillo, usted y el detective Cortés podría asentarse sus diferencias aquí, sobre ruedas.
контролируя все четыре угла ринга. Жестокий урок американскорго кулачного боя преподали сегодня покорившемуся галлу.
a la carga ahora, corriendo las cuatro esquinas del ring, una brutal lección de pugilismo americano para el rendido Gaul.
Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.
El combate de esta noche podría pasar a la historia gracias al joven peso wélter Rodriguez, que ha dejado fuera de combate al veterano y experimentado Gordon.
Акебоно победил, выкинув Биг Шоу с ринга.
Akebono ganó lanzando fuera del ring al Big Show.
которые были показаны в вечернем телешоу Heróis do Ringue(« Герои ринга»).
se empezaron a celebrar estas luchas en un programa de televisión llamado Heróis do Ringue("Héroes del Ring").
несколько тысяч для мероприятий в пределах центрального ринга.
musicales, y varios eventos que se celebran dentro de un anillo central.
у шведского конунга Сигурда Ринга и его сына Рагнара Лодброка(
el que tuvo Sigurd Ring y su hijo Ragnar Lodbrok(Raumarike,
Американцы бессмысленно колотят друг друга на ринге, и это не считается жестокостью.
Los americanos se golpean sin sentido en un ring, y eso no es cruel.
А теперь на ринг входит, первая нечестно играющая семья.
Ahora entrando al cuadrilátero, la primera familia del juego sucio.
На ринге, в жизни… И оказалась на самом дне. Я устала.
En el ring, afuera, a través de tu descenso y estoy cansada.
Мы на ринге, я еще стою,
Estamos en el cuadrilátero, aún sigo en pie,
Она прямо под рингом, в том ящике с перчатками.
Está ahí, debajo del ring en esa caja con los guantes.
Я не вернусь на ринг ради тебя, Мик.
No voy a volver al cuadrilátero para ti, Mick.
Так что, мы должны вытащить тебя и вернуть на ринг.
O sea, que tenemos que sacarte de aquí para que vuelvas al ring.
На ринг вступает фолк дуэт из команды Адама.
Entrando al cuadrilátero del equipo Adam, el dúo animado folk.
Результатов: 74, Время: 0.1398

Ринга на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский