РИСКОВАННЫХ - перевод на Испанском

riesgosas
рискованно
рискованным
опасным
риск
arriesgadas
рисковать
рискнуть
риск
peligrosas
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
riesgosos
рискованно
рискованным
опасным
риск
arriesgados
рисковать
рискнуть
риск
peligrosos
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
en riesgo
под угрозу
в опасности
рисковать
угрожает
на кону
к риска
под удар
на грани
рисковая
рискового

Примеры использования Рискованных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в секторе рыболовства и начать управлять судоходной компанией исходя из неубедительных и рискованных предпосылок.
crear una compañía de explotación de barcos sobre la base de premisas poco sólidas y arriesgadas.
Не менее 182 женщин ежедневно умирает от рискованных абортов; в основном это женщины,
Alrededor de 182 de esas mujeres mueren cada día como consecuencia de abortos practicados en condiciones peligrosas; en general,
Поиск рискованных проектов можно будет также проводить по регионам,
Los proyectos en riesgo podrán buscarse también por región, país, dependencia,
покупка рискованных активов может быть профинансирована за счет выпуска долговых обязательств,
la compra de activos riesgosos podría financiarse mediante la emisión de bonos, en lugar de imprimir más dinero,
слишком обременительных в плане административного управления или просто слишком рискованных.
demasiado difíciles de administrar o, simplemente demasiado riesgosos.
руководители, возможно, будут избегать рискованных, новаторских проектов и отдавать предпочтение тем методам, которые зарекомендовали свою действенность.
los directores pueden evitar proyectos innovadores y arriesgados en favor de cosas que se sabe que dan resultado.
Карибского бассейна актуальными остаются вопросы рискованных финансовых операций,
el Caribe incluían los servicios financieros peligrosos, la aplicación y las sanciones,
которые гарантировали многие из рискованных продуктов секьюритизации,
quienes garantizaron muchos de los riesgosos productos de titulización
в августе 2011 года, когда эскалация кризиса еврозоны сделала инвесторов более осторожными на рискованных развивающихся рынках.
la escalada de la crisis de la eurozona hizo que los inversores globales se volvieran temerosos de los mercados emergentes riesgosos.
Социальные и поведенческие изменения в контексте охраны репродуктивного здоровья в развивающихся странах варьируются от предупреждения рискованных абортов до углубленного понимания репродуктивного поведения людей
Los problemas de carácter social y de comportamiento que encara la salud genésica en el mundo en desarrollo varían de la prevención de abortos peligrosos a una mejor comprensión de la conducta en relación con la fecundidad
так как банки этих стран действуют в более неустойчивых и рискованных условиях" Towards a new international financial architecture"…, p. 16.
en transición, ya que sus bancos actúan en un entorno más inestable y arriesgado“Towards a new international financial architecture”…, pág. 16.
Для выполнения предусмотренных мандатами все более сложных и рискованных задач требуется также задействовать больше ресурсов,
El riesgo y los mandatos complejos hacen que las misiones requieran cada vez más recursos, y a menudo para desempeñar las
др Суракиат незамедлительно предпринял решительные действия по сокращению рискованных инвестиций, хотя ни одна из этих предложенных им мер не пользовалась популярностью в финансовом секторе.
reconoció el peligro y las amenazas de inestabilidad, e inmediatamente adoptó enérgicas medidas para reducir las inversiones de riesgo, ninguna de las cuales resultó popular en el sector financiero.
жить в небезопасных, рискованных и опасных условиях,
viviendo en condiciones inseguras, precarias y peligrosas, frecuentemente marginados
провести строгий аудит их рискованных активов.
auditar rigurosamente sus activos de riesgo.
предотвращению случаев нежелательной беременности, тогда как другие страны ведут более систематическую работу по смягчению последствий рискованных абортов для здоровья.
los embarazos no deseados, mientras que otros trabajan de manera más sistemática para reducir las repercusiones para la salud del aborto practicado en condiciones de riesgo.
четко проводилось в докладах, вследствие чего существует угроза финансирования таких неустойчивых или рискованных проектов, как сооружение крупных плотин
se corre el riesgo de avalar proyectos no sostenibles o de alto riesgo, tales como la construcción de grandes represas
которые оценивают процентные риски и берут их на себя, необязательно являются достаточно компетентными, чтобы судить о чужих рискованных проектах.
asumen el riesgo de duración no son necesariamente competentes para juzgar otros emprendimientos de riesgo.
у вас не останется средств поливать почву рискованных, но все еще потенциально прибыльных финансовых инструментов.
pagar tus escapaditas a la tierra del riesgo, a pesar de ser instrumentos potenciales de lucración financiera.
оградить их от рискованных ситуаций и взять их под опеку.
a los que se encuentran en situaciones de riesgo, y ofrecerles atención y amparo.
Результатов: 73, Время: 0.1003

Рискованных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский