РОДИВШЕЕСЯ - перевод на Испанском

nacida
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
nacidas
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
nacidos
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
nacido
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится

Примеры использования Родившееся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с положениями статьи 4" согласно положениям настоящей статьи любое лицо, родившееся на территории Соединенного Королевства
Con arreglo al artículo 4," con sujeción a lo dispuesto en este artículo, toda persona nacida en el territorio del Reino Unido
Лицо, родившееся в Йемене, родители которого неизвестны,
Las personas nacidas en el Yemen de padres desconocidos,
С 1 августа 1989 года лицо, родившееся за границей, приобретает мальтийское гражданство в том случае,
A partir del 1º de agosto de 1989, una persona nacida en el extranjero se convertirá en ciudadana de Malta
В соответствии с Законом о выборах южноафриканским гражданином считается лицо, родившееся в Южной Африке, ребенок южноафриканского гражданина
Con arreglo a la Ley Electoral, se definía como ciudadanos sudafricanos a las personas nacidas en Sudáfrica, los hijos de ciudadanos sudafricanos
начавшейся в 1970 году, когда родившееся за рубежом население составило самую низкую за ХХ столетие цифру в 9, 6 млн., или 4, 7% от общей численности населения.
cuando la población nacida en el extranjero alcanzó su nivel más bajo del siglo XX al situarse en 9,6 millones de habitantes, o el 4,7% de la población.
Государства могут лишить родившееся за границей лицо его гражданства, если по истечении одного года после достижения им совершеннолетия оно не проживает на территории данного государства
Los Estados también pueden privar de la nacionalidad a los nacionales nacidos fuera de su territorio si, al año de haber cumplido la mayoría de edad,
По закону любое лицо, родившееся в Индонезии, является индонезийским гражданином, если родители являются индонезийцами
Según la Ley, son ciudadanos indonesios las personas nacidas en Indonesia, hijos de padres indonesios
23 Конституции 1968 года лицо, родившееся за пределами Маврикия, отец которого был гражданином Маврикия,
23 de la Constitución de 1968, una persona nacida fuera de Mauricio, cuyo padre era ciudadano de ese país,
может ли лицо, родившееся в исламе, действительно сделать выбор в пользу отказа от этой религии.
en realidad una persona nacida en un medio islámico puede decidir abandonar esa religión.
Другими словами, национальность передается по отцовской линии, поскольку статья 8 предусматривает, что" любое лицо, родившееся в Кувейте или за его пределами от отца- кувейтца, является кувейтцом".
En otras palabras, que la nacionalidad se transmite a través del padre, en la medida en que el artículo 8 dispone que es kuwaití toda persona nacida en Kuwait o en el extranjero de padre kuwaití.
женщинами не проводятся. Право на гражданство имеет лицо, родившееся на территории Уругвая,
los asuntos de ciudadanía no hacen distinción entre varones y mujeres ya que quien nace en territorio uruguayo,
Родившееся на Мальте( отец или мать которого также родились на Мальте,
Si ha nacido en Malta(de un padre nacido también en Malta
В соответствии с подразделами 3 и 4 лицо, родившееся в Тувалу на дату или после даты вступления в силу данной Конституции,
Sujeto a lo dispuesto en los incisos 3 y 4, el nacido en Tuvalu en la fecha en que esta Constitución entró en vigor,
Родившееся на территории Анголы и не имеющее другого гражданства; лицо, рожденное на территории Анголы
También pueden solicitar la ciudadanía angoleña los nacidos en territorio de Angola sin otra nacionalidad;
Любое родившееся и постоянно проживающее в Омане лицо,
Quienes hayan nacido en Omán y tengan su residencia en el país,
Кроме того, любое лицо, родившееся на территории Греции, получает греческое гражданство при условии,
Asimismo, toda persona que haya nacido en territorio griego adquiere la nacionalidad griega,
Маврикийское гражданство может получить лицо, родившееся в Маврикии до 1 сентября 2005 года, либо у маврикийцев, либо у иностранцев или родившееся в Маврикии после сентября 2005 года, если один из его родителей обладает маврикийским гражданством по рождению.
Son mauricianos los nacidos en Mauricio antes del 1º de septiembre de 2005 de padre y madre mauriciano o extranjeros, así como los nacidos en Mauricio después de septiembre de 2005 de padre o madre mauricianos por nacimiento.
Любое лицо, родившееся в Конго от родителей- иностранцев, приобретает конголезское гражданство по достижении совершеннолетия,
Toda persona nacida en el Congo de padres extranjeros adquiere la nacionalidad congoleña con la mayoría de edad
Согласно пункту 1 статьи 17 лицо, родившееся за границей и получившее иностранное гражданство по рождению,
Según el artículo 17, párrafo 1, toda persona nacida en un país extranjero y extranjera de nacimiento,
В соответствии с Законом о гражданском состоянии 2008 года любое лицо, родившееся на территории Таиланда,
La Ley del Registro Civil de 2008 dispone que todas las personas nacidas en territorio tailandés,
Результатов: 110, Время: 0.0295

Родившееся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский