РОДИВШИХСЯ - перевод на Испанском

nacidos
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
nacimientos
рождение
роды
сословного
родился
новорожденных
engendrados
породить
привести
вызвать
создавать
зачать
вести к
nacidas
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
nacida
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
nacieron
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится

Примеры использования Родившихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чел., в том числе 886, родившихся в Португалии- Мадейре; 219 чел.- на Кюрасао.
Personas, de las cuales 886 nacieron en Portugal-Madeira; 219 en Curaçao.
выезжающих, родившихся, умерших и лиц, получивших французское гражданство.
salidas, nacimientos, fallecimientos y nacionalizaciones.
В 1990 году среди этой части родившихся за рубежом мужчин было меньше( 48%), чем в 2000 году( 54%).
La probabilidad de que la población residual nacida en el extranjero fuera de sexo masculino era menor en 1990(el 48%) que en 2000(el 54%).
Шесть родившихся у него в Хевроне; царствовал же он там семь лети шесть месяцев;
Estos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años
Уровень материнской смертности- 51, 6 случая на 100 000 родившихся( 1993 год).
El índice de mortalidad materna era de 50,8 por cada 100.000 nacimientos en 1992.
В 2012 году средняя продолжительность жизни женщин, родившихся в Словении, составляла 82,
La esperanza de vida de mujer nacida en Eslovenia en 2012 eran 82,9 años,
И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус,
Éstos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa,
детская смертность остается одной из самых высоких в регионе Юго-Восточной Азии- 23, 2 на 1 000 родившихся в 2010 году.
la región del Asia Sudoriental, con un 23,2 por 1.000 nacimientos en 2010.
За тот же период численность родившихся за рубежом выходцев из Европы изменилось незначительно( с 4, 4 млн. до 4, 3 млн.).
En ese mismo período, la población nacida en el extranjero procedente de Europa no cambió notablemente(de 4,4 a 4,3 millones).
Он женился на другой женщине, родившихся у него двое детей и что теперь остается верен своей клятве.
Se casó con otra mujer, que le nacieron dos hijos y que ahora se mantiene fiel a su juramento.
Уровень материнской смертности- 50, 8 смертей на 100 000 родившихся( 1992 год).
El índice de mortalidad materna era de 50,8 por cada 100.000 nacimientos en 1992.
Г-н ГАРВАЛОВ говорит, что пункт 13 не в полной мере отражает обеспокоенность, высказанную им по поводу положения этнических китайцев, родившихся в Корее.
El Sr. GARVALOV dice que el párrafo 13 no refleja correctamente la inquietud que él expresó sobre la situación de la población china nacida en Corea.
В штате Массачусетс, где я занимаюсь медициной, около 70% всех случаев заболевания туберкулезом диагностированны у людей, родившихся за границей.
En el estado de Massachusetts, donde yo practico la medicina, cerca del 70% de los casos de tuberculosis son diagnosticados en personas que nacieron en otros países.
Младенческая смертность- число умерших детей в возрасте до 1 года на 1000 родившихся.
La tasa de mortalidad de lactantes es el número de fallecimientos de niños de hasta 1 año por cada 1.000 nacimientos.
вызванных им. Было заражено 40 их жен и 19 детей, родившихся с врожденным сифилисом.
sujetos resultaron contagiadas y 19 niños nacieron con sífilis congénita.
Среди родившихся за рубежом лиц 42% являются гражданами Соединенных Штатов по натурализации.
De esa población nacida en el extranjero, el 42% eran ciudadanos naturalizados estadounidenses, y alrededor de la quinta parte
В 1994 году коэффициент мертворождаемости составлял 23, 9 на 1000 родившихся по сравнению с 18, 2 на 1000 родившихся в.
En 1994, la tasa de mortinatalidad fue de 23,9 por cada mil nacimientos, comparada con 18,2 por cada mil nacimientos.
Однако в нидерландских больших и малых городах есть жилые районы, где высока доля жителей, родившихся за пределами Нидерландов, включая одного или обоих родителей.
No obstante, hay barrios en pueblos y ciudades holandesas donde un elevado porcentaje de residentes-o uno de los padres o ambos- nacieron fuera de los Países Bajos.
Это касается детей, родившихся в браке, а в случае наличия одного родителя требуется его/ ее согласие.
Lo mismo se aplica a un hijo nacido fuera del matrimonio, en cuyo caso se exige el consentimiento de la madre o el padre soltero.
Число детей, родившихся с физическими недостатками,
Por cada muerte neonatal, nace un niño con discapacidad física
Результатов: 1017, Время: 0.0333

Родившихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский