РОЗНИЧНОЙ - перевод на Испанском

minorista
розничной
торговца
menor
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
de venta
в продаже
продажной
реализации
по сбыту
о купле продаже
на куплю продажу
розничных
на торговлю
minoristas
розничной
торговца
a el por menor
venta
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
al menudeo

Примеры использования Розничной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Азербайджане за первые 10 месяцев 2006 года темпы роста розничной торговли составили 12,
El comercio al por menor creció en un 12,7% en los primeros 10 meses de 2006 en Azerbaiyán, en un 12,5% en la Federación de Rusia y en un 23,4%
изготовлением продуктов питания, розничной торговлей, туризмом и общим обслуживанием населения.
elaboración de alimentos, comercio al menudeo, turismo y servicios generales.
оптовой и розничной торговли, транспорта,
comercio mayorista y minorista, transporte, intermediación financiera,
Рост розничной торговли с использованием Интернета во многих развитых странах является одним из следствий бума в торговле через почтовые каталоги, который начался в 70- х и 80- х годах.
El crecimiento del comercio al por menor en la Internet en muchas economías desarrolladas es una consecuencia del auge de las ventas debido a los catálogos para los pedidos por correo que se inició en el decenio de 1970 y el de 1980.
до уровня оптовой торговли, а в некоторых случаях даже вплоть до уровня розничной торговли.
hasta niveles que incluyan al sector del comercio minorista.
в 1998 году оно варьировалось от 5, 6 процента для работников розничной торговли до 32, 2 процента для сотрудников страховых компаний.
se extendió de 5,6% para los empleados de comercios minoristas a 37,2% para los empleados de compañías de seguros.
жилищно-коммунального хозяйства, быта и розничной торговли.
servicios domésticos y comercio al por menor.
гостиничного обслуживания и розничной торговли.
la hotelería y el comercio minorista.
в свою очередь приносит пользу розничной торговле и финансам.
a la vez, beneficia el comercio y las finanzas minoristas.
По персональным компьютерам он получил скидку в 31% с каталожной( розничной) цены для подразделений на территории Соединенных Штатов Америки и скидку в 26% с каталожной цены для миссий.
En el caso de las computadoras personales, obtuvo un descuento del 31% del precio de lista(al por menor) para oficinas ubicadas en los Estados Unidos de América y del 26% del precio de lista para las misiones.
предприятиях сектора розничной торговли отсутствуют.
en el sector del comercio al por menor. 3.5.5.3.
оптовой и розничной торговле и сфере услуг, где уровень заработной платы весьма низкий.
la industria manufacturera, el comercio mayorista y minorista y los servicios, en los cuales los niveles de remuneración son muy bajos.
МСП до крупных предприятий розничной и оптовой торговли.
medianas empresas hasta los grandes minoristas y mayoristas.
членов ливанской организации" Хезболла" для работы в розничной торговле.
miembros del Hezbollah libanés, para trabajar en el comercio al por menor.
например розничной продажей алкогольных напитков в Финляндии.
la venta minorista de bebidas alcohólicas en Finlandia.
финансах и производстве, розничной продаже и торговле- вкратце,
venta al por menor y comercio, en definitiva,
отделена от других функций, а именно от добычи и оптовой, и розничной реализации газа.
la venta al por mayor y la comercialización al por menor.
переработки и до сбыта и розничной торговли продовольствием, тем самым ограничивая выбор фермеров и потребителей.
transformación hasta la comercialización y venta al por menor de alimentos, lo cual reduce las opciones de los agricultores y los consumidores.
В результате в розничной торговле используется все больше сканирующих кассовых автоматов, а в промышленности традиционно женские профессии все быстрее исчезают из-за автоматизации труда.
Como resultado de ello, un número cada vez mayor de cajas registradoras informatizadas se utilizan en el comercio al pormenor y muchos trabajos industriales realizados tradicionalmente por las mujeres van quedando eliminados por la automatización.
Эти компании занимались главным образом переработкой, розничной и оптовой торговлей,
Las actividades de esas empresas tenían que ver principalmente con la manufactura, las ventas al por mayor y al detalle, la construcción, la agricultura,
Результатов: 207, Время: 0.0683

Розничной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский