РОМАНОВ - перевод на Испанском

romanov
романов
novela
роман
новелла
рассказ
книга
повести
novelas
роман
новелла
рассказ
книга
повести
romances
роман
романтика
интрижка
любовь
отношения
романтические отношения
romanoff
романофф
романов
romance
роман
романтика
интрижка
любовь
отношения
романтические отношения
relaciones
взаимосвязь
взаимодействие
связи
отношении
взаимоотношения
касается
вопросах
деле
сравнению
связанных

Примеры использования Романов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Линк, где отец Романов?
Link,¿dónde está el Padre Romanov?
Оставь это для своих романов.
Resérvalo para tu novela,¿de acuerdo?
Тигр Чен… или Юрий Романов?
Tiger Chen…¿o Uri Romanov?
Он хочет выдвигать обвинения относительно грязных романов.
Quiere presentar cargos. Es en relación con la novela picante.
Алексей Романов.
Alexey Romanov.
Он прямо как из романов Эмили Бронте.
Es como si hubiese salido de una novela de Emily Bronte.
Адаптация одного из романов Дика.
Una adaptación de una novela de Dick.
Романов начинаются на работе.
El 80% de los romances empiezan en el trabajo.
Это не один из ваших романов, где люди истекают чернилами.
Esto no es una de sus ficciones donde la gente sangra tinta.
Чтение романов, журналов, периодических изданий
Lectura de novelas, revistas y periódicos;
Никаких романов в команде- одно из правил Джека.
Nada de romances en el equipo… es una de las reglas de Jack.
Вампиры для готических романов и в основном для девочек подростков.
Los vampiros son para las novelas góticas, y aparentemente, chicas preadolescentes.
Время таких романов уже прошло.".
El tiempo para ese tipo de novelas ya ha pasado".
Я принесла тебе шесть романов и игру" скрэббл".
Te he traído seis libros y un rompecabezas.
По крайней мере, война отлично подходит для яичных романов.
La guerra es claramente buena para los romances con huevos, al menos.
Моя жизнь стихийное бедствие без творчества за исключением написания романов для отчаивавшихся домохозяек.
Mi vida es un desastre con nada creativo excepto escribir mi fanfic de Mujeres Desesperadas.
Из одного кусочка родился цикл из семи романов.
Un solo bocado dio material para una novela en siete volúmenes.
От скуки я мог прочитать в день до десяти романов про солдат.
Cuando me aburría de esconderme podía leer decenas de novelas de espadachines al día.
Нет романов.
Sin novelas.
У меня еще не было романов с детективами.
Nunca he salido con otro detective.
Результатов: 211, Время: 0.0708

Романов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский