РОТТЕРДАМСКАЯ - перевод на Испанском

rotterdam
роттердам
роттердамской
конвенции
rótterdam
роттердамской

Примеры использования Роттердамская на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его вступлением в силу Роттердамская конференция постановила привести первоначальную добровольную процедуру ПОС в соответствие с положениями Конвенции,
la Conferencia de Rotterdam decidió armonizar el procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo original con las disposiciones del Convenio,
связанные с синергией между конвенциями по химическим веществам и отходам( Роттердамская конвенция, Стокгольмская конвенция
el proceso de sinergias creadas entre los convenios sobre productos químicos y desechos(Convenio de Rotterdam, Convenio de Estocolmo
в области создания потенциала, осуществляемых более чем в 60 странах, способствуя выполнению таких международных соглашений по химическим веществам, как Роттердамская и Стокгольмская конвенции.
desechos en más de 60 países para fomentar la capacidad relativa a la aplicación de acuerdos internacionales relacionados con los productos químicos, como los convenios de Rotterdam y Estocolmo.
Базельская, Роттердамская и Стокгольмская конвенции являются полезными инструментами в этой связи,
Los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo son instrumentos útiles y el Enfoque estratégico
таких как Стокгольмская, Роттердамская и Базельская конвенции и Монреальский протокол.
los convenios de Estocolmo, Rotterdam y Basilea y el Protocolo de Montreal.
Бамакская, Роттердамская и Стокгольмская конвенции
los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo y la Convención de Bamako
регулированию химических веществ( СПМРХВ), Базельская и Роттердамская конвенции могут стать логическими составными частями такой группы.
Químicos a nivel internacional(SAICM), sería lógico que los Convenios de Basilea y Rotterdam formaran parte de ese grupo temático.
химических конвенций>>( Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях, Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ
los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación y el Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos
таких как Базельская, Роттердамская и Стокгольмская конвенции,
los convenios de Basilea, de Rótterdam y de Estocolmo, así como en los acuerdos regionales
некоторых ключевых документах по этой тематике, таких как Рекомендации ВКНМ и Роттердамская хартия. Поэтому НПО приветствовали бы четкие указания со стороны Организации Объединенных Наций в отношении того,
las recomendaciones del Comisionado para las Minorías Nacionales y la Carta de Rotterdam, se consideraba fundamental la colaboración con las ONG y dijo que las ONG agradecerían por tanto que las Naciones Unidas les
необходимо обеспечить максимально эффективное функционирование связанных с торговлей конвенций по химическим веществам( Базельская конвенция и Роттердамская конвенция) и в этом контексте принять меры по борьбе с коррупцией должностных лиц.
era menester lograr que los convenios sobre productos químicos relacionados con el comercio(el Convenio de Basilea y el Convenio de Rotterdam) obrasen con el máximo efecto y, en ese contexto, luchasen contra la corrupción de los funcionarios.
как Стокгольмская и Роттердамская конвенции( три публикации),( СУ. 22/ 4 I, СУ. 22/ 4 II, СУ. 21/ 24),( связь с многосторонними природоохранными соглашениями: Стокгольмская, Роттердамская и Базельская конвенции),( внешние мероприятия:
los convenios de Estocolmo y Rotterdam(tres publicaciones),(GC.22/4 I, GC.22/4 II, GC.21/24),(enlace con acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente: convenios de Estocolmo, Rotterdam y Basilea),(ejecución externa: gobiernos nacionales,
Базельская, Роттердамская и Стокгольмская конвенции,
Basilea, Rotterdam, Estocolmo, CLD,
Базельская, Роттердамская и Стокгольмская конвенции, Конвенция о биологическом разнообразии,
Basilea Rotterdam, Estocolmo, Convenio sobre la Diversidad Biológica,
укрепив связи с соответствующими многосторонними природоохранными соглашениями, такими как Стокгольмская и Роттердамская конвенции, ведущими межправительственными учреждениями,
acuerdos ambientales multilaterales conexos, en particular los Convenios de Estocolmo y de Rotterdam, las instituciones intergubernamentales principales,
организации МПБОХВ),( связь с многосторонними природоохранными соглашениями: Роттердамская, Стокгольмская и Базельская конвенции).
organizaciones de IOMC),(enlace con acuerdos multilaterales sobre medio ambiente: convenios de Rotterdam, Estocolmo y Basilea).
Роттердамских правил.
Las Reglas Rotterdam.
Воспроизводит текст Роттердамских правил на английском языке,
Reproduce un texto de las Reglas de Rotterdam en inglés, págs.
Воспроизводит текст Роттердамских правил на английском, испанском и французском языках.
Reproduce parte del texto de las Reglas de Rotterdam en español, inglés y francés.
Роттердамские правила- труды коллоквиума.
Rotterdam Rules Colloquium papers.
Результатов: 63, Время: 0.0352

Роттердамская на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский