РЫНКУ - перевод на Испанском

mercado
рынке
рыночной
магазин
меркадо
mercados
рынке
рыночной
магазин
меркадо

Примеры использования Рынку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
переход к рынку идет весьма сложно.
la transición a una economía de mercado nos es muy difícil.
Что же касается устойчивого развития, природоохранная деятельность требует соответствующей государственной политики, и ее невозможно поручить рынку.
Por lo que respecta al desarrollo sostenible, la gestión del medio ambiente no puede hacerse a través de los mercados sino que exige una respuesta de política pública.
находятся в стадии переговоров, предусматривают обязательства о доступе к рынку в секторе государственных закупок.
estipulan compromisos de acceso a los mercados en lo relativo a las compras del sector público.
образования и доступа к рынку труда регулируются Законом об убежище
el acceso al mercado de trabajo se regulan en la Ley de asilo
Общий фонд твердо уверен в том, что более широкий доступ к рынку и честная конкуренция приведут к более высоким темпам роста в связи с потенциальными выгодами от торговли,
El Fondo Común cree firmemente que un mayor acceso a los mercados y una situación de competencia justa darían lugar a un mayor crecimiento debido a las posibilidades de ganancias por concepto de comercio,
Удвоить усилия по обеспечению доступа инвалидов к общественным местам и к рынку труда и ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов( Марокко);
Redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso de las personas con discapacidad a los lugares públicos y al mercado laboral y ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad(Marruecos);
В рамках проекта технического сотрудничества, касающегося доступа к рынку, торгового законодательства и систем преференций Конференция
El proyecto de cooperación técnica sobre acceso a los mercados, leyes y preferencias comerciales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
Поощрения равного доступа инвалидов к открытому рынку труда, в частности путем содействия применению альтернативных подходов к программам защищенной занятости в тех случаях,
Promoviendo la igualdad de acceso de las personas con discapacidad al mercado de trabajo abierto, en particular promoviendo enfoques alternativos a los programas de empleo protegido
Дохинская повестка дня в области развития должна обеспечить стабильный и прогнозируемый доступ к рынку для всей продукции из наименее развитых стран, передачу им технологий
El programa de desarrollo de Doha debe acordar que todos los productos de los países menos adelantados tengan acceso estable y predecible a los mercados, reciban transferencias de tecnologías
Мы должны создать механизмы, обеспечивающие гарантированный доступ к рынку ядерного топлива
Deberíamos establecer mecanismos para garantizar el acceso al mercado del combustible nuclear
барьеры на пути доступа к рынку и трудности в сфере предложения,
las barreras al acceso a los mercados y las limitaciones procedentes de la oferta,
с культурными барьерами и предубеждениями, препятствующими доступу инвалидов к рынку труда, и с сожалением отмечает отсутствие профессиональной подготовки, ориентированной на инвалидов.
prejuicios que obstaculizan el acceso de las personas con discapacidad al mercado laboral y lamenta la ausencia de formación profesional dirigida a las personas con discapacidad.
с должным учетом их воздействия на доступ к рынку и конкурентоспособность.
habida cuenta de sus efectos en el acceso a los mercados y la competitividad.
Закону о социальном обеспечении, направленные на расширение доступа к рынку труда в частном секторе для палестинских беженцев в Ливане.
la Ley de Seguridad Social que mejoran el acceso al mercado de trabajo del sector privado por los refugiados palestinos en el Líbano.
Приостановление переговоров было обусловлено их нежеланием достичь договоренности по таким проблемам, как доступ к сельскохозяйственному рынку, внутренняя поддержка
La suspensión de las negociaciones se debió a su falta de voluntad para llegar a un acuerdo sobre cuestiones como el acceso a los mercados agrícolas, el apoyo nacional
социальное обеспечение и доступ к рынку труда.
el acceso al mercado de trabajo.
Комитет высокого уровня по доступу к рынку и правилам происхождения
el Comité de Alto Nivel sobre el Acceso a los Mercados y las Normas de Origen
женщины имели равный доступ к рынку труда и получали равную оплату за труд равной ценности.
hombres tengan igual acceso al mercado laboral y reciban igual remuneración por trabajo de igual valor.
за счет улучшения доступа к рынку и облегчения передачи технологий
también mediante el mejoramiento del acceso a los mercados y la facilitación de la transferencia de tecnología
Протокола секретариат предлагает создать одну должность для специалиста по рынку углерода и одну должность сотрудника категории общего обслуживания.
la secretaría propone establecer un puesto para un especialista en el mercado del carbono y uno del cuadro de servicios generales.
Результатов: 2600, Время: 0.054

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский