РЫНОЧНЫХ РЕФОРМ - перевод на Испанском

reformas del mercado
las reformas de mercado
reforma del mercado

Примеры использования Рыночных реформ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проведенный анализ показал также, что одних рыночных реформ, хотя они и имеют существенно важное значение для обеспечения устойчивого роста занятости
En el análisis también se demostró que las reformas de los mercados, si bien eran fundamentales para aumentar el empleo de forma sostenible
Несмотря на усилия, которые прилагает ряд стран с экономикой переходного периода и которые направлены на экономическое развитие и проведение рыночных реформ, многие из этих стран сталкиваются с определенными трудностями в процессе интеграции в мировую экономику.
A pesar de los esfuerzos de desarrollo económico y reforma de los mercados realizados por los países de economías en transición, persisten para muchos de ellos las dificultades de integración en la economía mundial.
ряду других стран с переходной экономикой, необходимо преодолеть серьезные демографические проблемы, проявившиеся в 90- е годы в ходе рыночных реформ.
muchos otros países con economías en transición, la Federación de Rusia enfrenta graves problemas demográficos que surgieron durante las reformas de mercado que tuvieron lugar en el decenio de 1990.
Эти соглашения предусматривают проведение таких рыночных реформ, как согласование стандартов, правил и положений, в целях устранения практики, препятствующей свободной торговле, включая монополии, государственные субсидии и привилегии для государственных предприятий.
Los acuerdos exigen la adopción de reformas orientadas hacia el mercado-- como la armonización de las normas y la reglamentación-- para eliminar las prácticas que distorsionan el comercio, en particular los monopolios, los subsidios gubernamentales y los privilegios de las empresas públicas.
На протяжении трех десятилетий консенсус по поводу необходимости рыночных реформ и здравой финансовой политики был достаточно сильным для того,
Durante tres décadas, el consenso sobre la necesidad de reformas de mercado y finanzas públicas sólidas ha sido lo suficientemente fuerte
С целью содействовать закреплению успехов рыночных реформ и расширению участия населения в основной хозяйственной деятельности ЮНИДО оказывает поддержку ряду африканских стран в деле развития и укрепления их частного сектора.
Con el fin de ayudar a mantener los progresos en las reformas de mercado y ampliar la participación popular en las actividades económicas de carácter general, la ONUDI ayuda a algunos países de África a desarrollar y fortalecer el sector privado.
Таким образом, бюджет поддерживает критические области рыночных реформ и активацию роста,
Así, el presupuesto respalda áreas críticas para la reforma de mercado y la promoción del crecimiento,
Проведение аналитических исследований по различным аспектам рыночных реформ в секторе энергетики развивающихся стран
Realización de estudios analíticos sobre distintos aspectos de las reformas del mercado del sector de la energía en los países en desarrollo
Несмотря на сегодняшние трудности, Россия подтвердила приверженность курсу социально- ориентированных рыночных реформ, принципам демократии
Pese a las dificultades actuales, Rusia reafirma su compromiso con respecto a las reformas de los mercados con orientación social,
Опыт Австралии в области сельскохозяйственных исследований и национальных рыночных реформ послужит большим подспорьем в повышении продовольственной безопасности в Африке,
Los conocimientos con que cuenta Australia en materia de investigación agrícola y de reforma de los mercados internos contribuirán sobremanera a aumentar la seguridad alimentaria en África,
После проведения дерегулирования ранее защищенных рынков в развитых странах с рыночной экономикой последовала волна рыночных реформ, осуществленных в большинстве стран,
La desregulación de los mercados, antes protegidos, de los países desarrollados de economía de mercado fue seguida de una serie de reformas orientadas al mercado en la mayoría de los países,
Процесс рыночных реформ, сопровождающийся вытеснением из производства лишней рабочей силы, в первую очередь затронул женщин с детьми, одиноких матерей.
El proceso de reforma del mercado, que viene acompañado por la eliminación de los excedentes de mano de obra en el mercado de trabajo, ha tenido un efecto particularmente nocivo sobre las mujeres con hijos y las madres solteras.
Одним из основных инструментов содействия углублению интеграционных процессов считались различные варианты рыночных реформ и обеспечение той или иной степени экономической либерализации сообразно условиям конкретной страны.
Uno de los instrumentos más importantes para profundizar la integración ha sido la adopción de diferentes modelos de reformas orientadas al mercado y distintos grados de apertura apropiados para cada uno de los países.
После рыночных реформ в начале 1990- х годов темпы роста резко возросли,
Después de que, a principios del decenio de 1990, se hicieran reformas orientadas al mercado, las tasas de crecimiento se dispararon y las proyecciones indican un crecimiento
В этих условиях под давлением экономических проблем переходного периода и реализации рыночных реформ реальная возможность государственных структур в предоставлении возможности детям получить необходимое образование сократилась.
A causa de las presiones impuestas por los problemas económicos del período de transición y la introducción de reformas de mercado, han disminuido los medios de que efectivamente disponen los órganos estatales para proporcionar a los niños la oportunidad de recibir la educación necesaria.
еще не играет роли локомотива рыночных реформ.
hace todavía de locomotora de las reformas del mercado.
стран с переходной экономикой приступили к реализации масштабных программ рыночных реформ( в том числе 75 стран- после 1989 года).
países con economías en transición han venido lanzando grandes programas de reforma orientados hacia el mercado, 75 de ellos lo han hecho a partir de 1989.
СНГ был относительно небольшим, что обусловлено незавершенностью в этих странах программы рыночных реформ в таких областях, как нормативное регулирование
lo que reflejaba el hecho de que estas economías no habían completado su programa de reformas de mercado en esferas como la regulación
причем одним из результатов рыночных реформ стало усиление социального неравенства.
intensificaban las desigualdades como consecuencia de la introducción de reformas de mercado.
соблюдения ряда требований( например, осуществление рыночных реформ).
la aplicación de reformas orientadas hacia el mercado) en beneficio de algunos PMA extremadamente endeudados.
Результатов: 116, Время: 0.0303

Рыночных реформ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский