САЛЬВАДОРА - перевод на Испанском

salvador
сальвадор
спаситель
сальвадорский
салвадор
салвадорской

Примеры использования Сальвадора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кыргызстан приветствовал усилия Сальвадора по укреплению национальной системы защиты прав человека.
Kirguistán acogió con beneplácito los intentos hechos por El Salvador para reforzar su sistema nacional de protección de los derechos humanos.
Уругвай подчеркнул усилия Сальвадора в области прав человека
El Uruguay destacó los esfuerzos hechos por El Salvador en la esfera de los derechos humanos
Я призываю стороны, и в особенности власти Сальвадора удвоить их усилия, с тем чтобы этот остающийся элемент мирных соглашений также мог быть успешно реализован.
Exhorto a las partes, y en particular a las autoridades salvadoreñas, a redoblar sus esfuerzos para conseguir una solución satisfactoria de este fleco pendiente de los acuerdos.
Как признал президент Сальвадора, монсеньор Ромеро был незаконно уничтожен" эскадроном смерти",
Como ha reconocido el Presidente del El Salvador, Monseñor Romero fue asesinado por un escuadrón de la muerte
Опыт Сальвадора и Никарагуа показывает, что Организация Объединенных Наций может помочь таким демократическим процессам закрепиться даже в трудных условиях.
La experiencia recogida en El Salvador y Nicaragua demuestra que las Naciones Unidas pueden contribuir a afianzar esa clase de proceso democrático, incluso en condiciones difíciles.
Университет Сальвадора, Буэнос-Айрес, Аргентина, 1962- 1965 годы.
Universidad del Salvador, Buenos Aires(Argentina), 1962-1965.
Посещения Сальвадора и Гондураса были подтверждены на февраль 2007 года,
Se ha confirmado una misión a El Salvador y Honduras para febrero de 2007,
Что касается Сальвадора, мы с удовлетворением отмечаем существенный прогресс, воплощенный в недавно подписанных мирных договоренностях.
En relación con El Salvador, vemos con gran satisfacción el avance sustantivo representado por los acuerdos de paz que fueran recientemente celebrados.
Снимавшие благодарят муниципалитет Сальвадора… правительство штата Баия, собственников" Буракиньо"…
Los productores agradecen a la municipalidad de Salvador… al gobierno del Estado de Bahía,
В Латинской Америке совместно с Министерством иностранных дел Сальвадора в Сан-Сальвадоре было организовано региональное рабочее совещание по киберзаконодательству для обсуждения правовых аспектов ИКТ.
En conjunto con el Ministerio de Relaciones Exteriores del Salvador, se organizó en San Salvador un taller regional de América Latina sobre ciberlegislación para examinar las implicaciones jurídicas de las TIC.
Колумбии и Сальвадора.
colombianas y salvadoreñas.
центральной части Сальвадора расселились племена улуа и пипиль.
central del país hacia mediados del siglo XI.
Председатель( говорит по-английски): Мы принимаем к сведению просьбу представителя Сальвадора.
El Presidente(habla en inglés): Hemos tomado debida nota de la solicitud del representante del Salvador.
это поможет получить приблизительные данные о численности коренного населения Сальвадора.
este dato será una referencia que ayude a tener un estimado de la población indígena en El Salvador.
Второй проект- это программа профессиональной подготовки без отрыва от производства для лиц, получивших увечья и не демобилизовавшихся из Вооруженных сил Сальвадора.
El segundo es un programa de capacitación con talleres para los lisiados no desmovilizados de las Fuerzas Armadas Salvadoreñas.
политических правах, зафиксированы в Конституции Сальвадора и получили развитие в его законодательстве.
Políticos son también contenidos en la Constitución de la República y desarrollados por la legislación secundaria.
говорит, что большое число консульств Сальвадора открытых за рубежом, отражает рост числа иммигрантов из Сальвадора..
dice que el gran número de oficinas consulares salvadoreñas que se han abierto en todo el mundo refleja el creciente número de migrantes de El Salvador.
в которых приняли участие представители посольств и консульств Сальвадора, а также сальвадорцы, живущие за рубежом.
en las que participaron representantes de embajadas y consulados salvadoreños, así como comunidades de salvadoreños en el extranjero.
первым стержневым элементом такой программы могла бы стать инициатива трех стран- Сальвадора, Гондураса и Никарагуа, касающаяся залива Фонсека.
podría ser la iniciativa trinacional del Golfo de Fonseca, integrada por El Salvador, Honduras y Nicaragua.
создания наиболее благоприятных условий для атлетов Сальвадора.
la infraestructura deportiva y mejorar las condiciones de los atletas salvadoreños.
Результатов: 5440, Время: 0.0492

Сальвадора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский