САМОБЫТНОСТЬЮ - перевод на Испанском

identidad
личность
индивидуальность
имя
своеобразие
профиль
сущность
удостоверение
самобытности
идентичности
принадлежности
idiosincrasia
самобытности
особенности
специфику
своеобразия
identidades
личность
индивидуальность
имя
своеобразие
профиль
сущность
удостоверение
самобытности
идентичности
принадлежности

Примеры использования Самобытностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Республика Македония подвергается классической экономической агрессии в виде одностороннего экономического эмбарго, которое было введено Грецией в феврале этого года для того, чтобы навязать свою волю в вопросах, связанных с национальной самобытностью Македонии.
La República de Macedonia está expuesta a la agresión económica clásica de un embargo económico unilateral impuesto por Grecia en febrero de este año para hacer valer su opinión en asuntos que se refieren a la identidad nacional macedonia.
объединенным общей мусульманской верой и национальной самобытностью, которые превалируют над всякими иными соображениями.
bereber unida en una comunidad de fe musulmana y de identidad nacional que está por encima de cualquier otra consideración.
успешно строить передовую культуру, характеризующуюся ярко выраженной национальной самобытностью и единством при разнообразии укладов 54 этнических групп.
en los 54 grupos étnicos del país, una cultura avanzada imbuida de los valores de la identidad y unidad nacionales dentro de la diversidad.
союза подтвердил позицию этого движения, в соответствии с которой Восточный Тимор обладает отдельной культурной самобытностью, значительно отличающейся от самобытности Индонезии.
el representante de la Unión Democrática Timorense reiteró la postura de su movimiento en el sentido de que Timor Oriental tenía una identidad cultural diferenciada que lo distinguía drásticamente de Indonesia.
связанную с их национальной самобытностью.
la discriminación por motivos de identidad.
В СЗ- 2 также отмечалось, что в традиционных обществах, которые по-прежнему преобладают на большей части Маршалловых Островов, существует тесная связь между землей и личной, семейной и культурной самобытностью.
En la JS2 también se señalaba que en las sociedades tradicionales aún predominantes en gran parte de las Islas Marshall la tierra estaba estrechamente ligada a la identidad personal, familiar y cultural.
социальных стандартов, но также с исторической и политической самобытностью.
se hace extensiva también a la identidad histórica y política de la nación.
ему должно быть позволено самостоятельно решать свою судьбу в качестве независимой страны со своей самобытностью, культурой и языком.
ocupante a la que debe permitirse decidir con respecto a su propio futuro como país independiente con su propia identidad, cultura e idioma.
мире стремятся использовать чувства, порождаемые культурной самобытностью, не для ее защиты, а для укрепления своей власти.
algunos dirigentes políticos de todo el mundo tratan de utilizar los sentimientos de identidad cultural existentes, no para defenderlos sino más bien para reforzar su posición de poder.
где национальная самобытность возьмет верх над племенной или этнической самобытностью..
en la que la identidad nacional precederá a la identidad tribal o étnica.
консультаций по различным аспектам сменной обработки, связанным с социально- культурным своеобразием и самобытностью коренных народов.
consultas internacionales o regionales sobre los distintos aspectos de la agricultura migratoria relacionados con la identidad e integridad socioculturales de los pueblos indígenas.
ее тесной связи с национальным своеобразием и самобытностью коренных народов,
exhaustivos sobre la agricultura migratoria y su estrecha relación con la identidad y la integridad de los pueblos indígenas,
наделенным местной самобытностью.
con la tradición gótica y la idiosincrasia local.
многовековой культурой и национальной самобытностью, на создание своего независимого государства.
con una gran historia, civilización e identidad nacional- y sin que se establezca su Estado independiente.
развитием в условиях открытого общества, сообразующееся с национальной самобытностью каждой страны, путем эффективной мобилизации всех соответствующих учреждений
en el marco de unas sociedades abiertas que sean compatibles con las identidades nacionales mediante la movilización efectiva de todas las instituciones competentes
его взаимосвязи с культурной и социальной самобытностью и целостностью коренных народов,
de los pueblos indígenas, su relación con la identidad e integridad cultural
Обладающая своими различиями и самобытностью и уважающая их молодежь в мире разнообразия культур,
La juventud, disfrutando y respetando sus diferencias e identidades, en un mundo en el que la cultura, los valores espirituales
карибской нацией со своей собственной очевидной самобытностью и историей.
caribeña con su propia e inconfundible identidad e historia.
существует основополагающий конфликт между национальной самобытностью, которая, хотя и сложилась в ином историческом контексте, продолжает сохраняться в культуре отдельных стран,
existe un conflicto fundamental entre las identidades nacionales, que se han definido en un contexto histórico diferente pero que están grabadas
Наср вполне справедливо отметил, что необходимо проявлять особую осторожность при обсуждении сложных связей между этнической и религиозной самобытностью населения в контексте обязательств по Конвенции.
el Sr. Aboul-Nasr advirtió con razón que hay que ser muy cauteloso al analizar la compleja asociación entre las identidades étnicas y religiosas en el contexto de las obligaciones dimanantes de la Convención.
Результатов: 199, Время: 0.1976

Самобытностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский