САМООПРЕДЕЛЕНИИ - перевод на Испанском

libre determinación
самоопределение
autodeterminación
самоопределение

Примеры использования Самоопределении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вынудило Испанию- управляющую державу- подготовить проведение референдума по вопросу о самоопределении.
por su liberación y obligó a España, la Potencia administradora, a preparar un referéndum sobre la libre determinación.
Такой подход, истоки которого лежат в энергетическом суверенитете и самоопределении, позволил бы стимулировать ускорение декарбонизации,
Este modelo, basado en la soberanía energética y la autodeterminación, alentaría una descarbonización más rápida(entre otras razones,
твердо убеждена в самоопределении народов в отношении законов,
cree firmemente en la libre determinación de los pueblos con respecto a las leyes,
В Судане 9 января 2011 года в южной части страны пройдет референдум по вопросу о самоопределении-- это представляет собой кульминацию мирного про- цесса, положившего конец двадцатилетней войне между Югом и Севером страны.
El 9 de enero de 2011, el Sudán organizará un referéndum sobre la autodeterminación en la región meridional del país, con el que culmina un proceso de paz que pone fin a dos decenios de guerra entre el norte y el sur.
именно на основе завершения процесса деколонизации путем проведения референдума по вопросу о самоопределении.
la conclusión del proceso de descolonización mediante la celebración de un referéndum sobre la cuestión de la libre determinación.
он попросил императора- короля Франца Иосифа в Вене о самоопределении Трансильвании, и один раз,
pidió al emperador Francisco José I, en Viena, la autodeterminación de Transilvania, y la otra vez
Исполнительный совет Африканского союза просил Комиссию Африканского союза принять все необходимые меры для организации референдума по вопросу о самоопределении народа Западной Сахары.
El Consejo Ejecutivo de la Unión Africana ha pedido a la Comisión de la Unión Africana que adopte todas las medidas necesarias para organizar un referéndum para la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental.
международным сообществом волю к сотрудничеству с целью обеспечить успех намеченного на январь 2011 года в Южном Судане референдума о самоопределении.
la voluntad demostrada por las Naciones Unidas y la comunidad internacional en ese sentido con el fin de garantizar el éxito del referendo sobre la autodeterminación en el Sudán Meridional, que se celebrará en enero de 2011.
должен привести к проведению референдума по вопросу о самоопределении, предусматривающего варианты независимости,
que debe conducir a la realización de un referéndum sobre la libre determinación que contemple las opciones de independencia,
ненасильственные требования о самоопределении.
no violentas de libre determinación.
беспристрастного референдума по вопросу о самоопределении.
justo e imparcial sobre la autodeterminación.
В ходе семинара УлуоТокелау официально проинформировал Специальный комитет о принятом Генеральным фоно на основе консенсуса в августе 2006 года решении провести второй референдум по вопросу о самоопределении Токелау в ноябре 2007 года.
En el seminario, el Ulu-o-Tokelau, informó oficialmente al Comité Especial sobre la decisión, que el Fono General había aprobado por consenso en agosto de 2006, de celebrar un segundo referéndum sobre la libre determinación de Tokelau en noviembre de 2007.
осуществления резолюций Совета Безопасности, призывающих к проведению референдума по вопросу о самоопределении этой территории.
la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad que llaman a un referéndum de autodeterminación para este territorio.
уместно напомнить о том, что эти принципы зиждутся на самоопределении и свободном волеизъявлении сахарцев путем проведения<< свободного, справедливого и беспристрастного референдума по вопросу о самоопределении народа Западной Сахары>>
esos principios reposan en la libre determinación y la libre expresión del pueblo saharaui mediante" un referéndum libre, justo e imparcial sobre la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental".
Чили выражает озабоченность и разочарование в связи с препятствиями, которые продолжают сдерживать проведение референдума по вопросу о самоопределении, предусмотренного в рамках Плана Организации Объединенных Наций по урегулированию положения в Западной Сахаре.
Chile expresa su preocupación y sus sentimientos de frustración por los obstáculos que subsisten para la realización del referéndum de autodeterminación contemplado en el plan de arreglo de las Naciones Unidas para el Sáhara Occidental.
проведение референдума по вопросу о самоопределении, который положит конец незаконной оккупации Западной Сахары.
la celebración de un referéndum sobre la libre determinación, que ponga fin a la ocupación ilegal del Sáhara Occidental.
Предстоящий визит в регион Личного посланника Генерального секретаря предоставит Марокко возможность вернуться к соблюдению международного права, согласившись на проведение референдума по вопросу о самоопределении, который является самым справедливым и самым демократичным средством урегулирования проблемы деколонизации.
La próxima visita a la región del Enviado Personal del Secretario General dará a Marruecos la oportunidad de volver a la legalidad internacional aceptando un referéndum sobre la libre determinación, que es el medio más justo y más democrático de solucionar una cuestión de descolonización.
где оно нарушает права человека в присутствии Миссии Организации Объединенных Наций, которой не удалось выполнить возложенную на нее задачу организации референдума по вопросу о самоопределении.
donde viola los derechos humanos en presencia de una misión de las Naciones Unidas que no ha podido cumplir con la tarea encomendada de organizar un referéndum sobre la libre determinación.
управляющей державе следует активно распространять информацию о самоопределении и оказывать населению помощь в изучении различных вариантов самоопределения..
razón por la cual la Potencia administradora debe difundir activamente información sobre la libre determinación y prestar asistencia a la población en el estudio de las diversas opciones de libre determinación..
должен был привести к полной деколонизации Западной Сахары путем проведения под наблюдением Организации Объединенных Наций референдума о самоопределении.
debía haber conducido a la descolonización total del Sahara Occidental mediante la celebración, bajo la supervisión de las Naciones Unidas, de un referéndum sobre la libre determinación.
Результатов: 1313, Время: 0.1374

Самоопределении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский