САПОЖНИК - перевод на Испанском

zapatero
сапожник
сапатеро

Примеры использования Сапожник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
но ругается он как сапожник.
pero maldice como un rufián.
но ругается как сапожник.
pero maldice como un rufián.
Однажды, Жил Сапожник И когда он лег спать,
Érase una vez un zapatero que cuando se fue a la cama por la noche,
И когда сапожник проснулся он был очень счастлив
Y cuando el zapatero se despertó por la mañana, estaba super feliz,
Всей округе было известно, что сапожник и его жена что жили в домике под двумя ольховыми деревьями, не имеют детей.
Se sabía en toda la región que el zapatero y su esposa… que vivían en aquella casita cerca de los dos alisos no tenían hijos.
Я сапожник, если что, кстати, твои ботинки не мешает почистить.
Soy un zapatero de profesión. Y hablando de zapatos… los tuyos necesitan una limpiada.
Сапожник ложится спать,
El zapatero se iba a dormir,
Истинно я вам говорю, чем бы жил крестьянин, сапожник, врач, если бы Бог не сотворил человека?
En verdad os digo que,¿de qué viviría el campesino, el zapatero, el médico, si Dios no hubiera creado al hombre?
В 1936 году, Экхарт Мюллер, еврейский сапожник из Варшавы, покупает картину непосредственно у художника, Франца Бирманна.
En 1936, Eckhart Mueller, un zapatero judío de Varsovia, compra la pintura directamente al artista Franz Biermann.".
Если задолженность по налогам не будет немедленно погашена, сапожник Пайе будет заключен в долговую тюрьму.
Al zapatero Paillet: Si no salda enseguida su deuda con el fisco, el zapatero Paillet deberá ingresar en prisión. Fdo.
работающий не по найму ремесленник( надомник), сапожник.
servicio doméstico, artesano autónomo, y zapatero.
это не" Сапожник и Эльфы"?
esto no es"El zapatero y los elfos",¿vale?
Потом это бесталанное ничтожество, пила как сапожник в каком-то тупом реалити-шоу,
Y después está esa necia don nadie, que bebía como un pez en un reality show de televisión,
где некоторое время зарабатывал на жизнь как сапожник( ремесло, которому он научился в тюрьме).
se gana la vida, trabajando como remendón de zapatos(oficio que aprendió en la cárcel).
паровоз и пил как сапожник.
un sapo y bebía como una esponja.
которая курит как сапожник, а ее родители не в состоянии ее остановить.
que fuma como un carretero, y sus padres quieren que yo la haga parar.
Где деревенский сапожник пользовался признанием за изготовленную вручную у себя в мастерской кожаную обувь,
El zapatero de la aldea tenía valor por que fabricaba calzado de cuero a mano en la localidad,
я напился как сапожник, пришел домой,
me puse como una cuba… volví a casa,
Написано, что сапожник должен вмешиваться в его двор
Está escrito que el zapatero debe inmiscuirse en patio de su casa
например уличный сапожник/ чистильщик обуви, таксист- владелец такси,
el zapatero o limpiabotas de la calle,
Результатов: 104, Время: 0.2652

Сапожник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский