RUFIÁN - перевод на Русском

бандит
bandido
matón
mafioso
gángster
criminal
pandillero
rufián
gangster
delincuente
banda
негодяй
sinvergüenza
bribón
bastardo
canalla
villano
malo
miserable
rufián
un truhán
bellaco
хулиган
matón
gamberro
abusón
hooligan
un bravucón
un abusador
maleante
rufián
урод
idiota
imbécil
monstruo
feo
fenómeno
cabrón
raro
maldito
capullo
gilipollas
сутенером
chulo
proxeneta
alcahuete
rufián

Примеры использования Rufián на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pero maldice como un rufián.
но ругается он как сапожник.
pero maldice como un rufián.
но ругается как сапожник.
Roxalanne, amada mía… soy un rufián despreciable… no merezco vuestro amor.
Роксалана, любимая моя, я жалкий негодяй, который не имеет права на Вашу любовь.
ya lo habrías hecho!¡No tienes nada, rufián!
сейчас!" теб€ ничего нет, урод!
Ocurre en este caso que las ganancias de una mujer obtenidas de su ejercicio de la prostitución son aprovechadas por alguien a quien se denomina rufián, quien vive parasitariamente de dichas ganancias.
При совершении такого преступления доходы, получаемые женщиной посредством проституции, используются так называемым сутенером, который ведет паразитический образ жизни за счет упомянутых доходов.
Os juro que ningún rufián ha entrado aquí esta noche… solo un bravo
Клянусь, в эту комнату сегодня вечером никакой головорез не входил, только смелый
Pero el rufián y sus aliados en la corte se han defendido argumentando que al menos parte de su riqueza fue obtenida legítimamente, y a través de buenos servicios a la corona.
Но этот негодяй и его пособники сумели убедить суд, что часть его богатства была заработана законным путем, трудом купца на благо короны.
No iba a dejar que un rufián lo arruinara porque nos encontró usando PCP.
Я не собирался позволять какому-то мальчишке- панку разрушить все только потому, что он поймал нас за употреблением наркотиков.
todos sabíamos que era un rufián.
хотя мы все знали, какая он скотина.
Kosovo- que estamos unidos contra un rufián que está asesinando musulmanes.
мы занимаем единую позицию против бандита, убивающего мусульман.
las mujeres de Sudáfrica tienen derecho a transitar por las calles del país en paz sin que ningún rufián puede atentar contra su tranquilidad.
женщины Южной Африки вправе ходить по улицам наших городов без страха и что хулиганы не могут посягать на их покой.
Me atacaron unos rufianes y me encarcelaron por el crimen de defenderme.
На меня напали хулиганы и я попал в тюрьму. Обвиняясь в самозащите.
¿Qué rufianes?
Что за лодыри?
Rufianes con máscaras de ski.
Злодеи в хоккейных масках.
Los rufianes lo mataron.
Злодеи его убили.
Tus rufianes secuestraron a mi sobrino.
Ваши стрелки похитили моего племянника.
Esos rufianes recibirán tal lección,
Ети мошенники получат такой урок,
Esos rufianes de la Wheal Reath son un fastidio.
Эти разбойники на волдыри Reath порядком надоело из себя.
Los rufianes han fumado un puro tuyo.
Эти хулиганы курили одну из твоих сигар.
Pero los rufianes exigieron que les pagáramos por protección.
Но злыдни требовали, что бы мы платили за защиту.
Результатов: 41, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский