СКОТИНА - перевод на Испанском

animal
животное
зверь
скотина
тварь
скота
животноводства
bastardo
ублюдок
бастард
сволочь
подонок
мерзавец
засранец
скотина
негодяй
незаконнорожденный
внебрачный
imbécil
придурок
идиот
мудак
засранец
козел
кретин
болван
урод
говнюк
тупица
idiota
идиот
придурок
дурак
мудак
козел
дура
засранец
кретин
болван
тупица
maldito
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
cabrón
ублюдок
сволочь
засранец
мудак
придурок
подонок
урод
козел
говнюк
мерзавец
cerdo
свинья
поросенок
свинка
хряк
кабан
свинину
свиная
свин
боров
скотина
hijo de puta
сукин сын
ублюдок
уебок
сука
засранец
сволочь
мудила
мудак
подонок
мерзавец
bestia
зверь
чудовище
монстр
животное
тварь
чудище
зверюгу
бестия
скотина
animales
животное
зверь
скотина
тварь
скота
животноводства

Примеры использования Скотина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поднимайся, глупая скотина!
¡Levántate, animal estúpido!
Отлично поговорили, скотина.
Encantada de hablar contigo, imbécil.
Ты тупая скотина!
Estúpido bastardo.
Теперь что будешь делать, скотина?
¿Y ahora que vas a hacer, cabrón?
Думаешь, почему он последнее время вел себя как скотина?
¿Por qué crees que ha sido tan idiota últimamente?
Сдохни, скотина!
¡Muere, maldito!
Скотина, я вырву ему глаза!
Hijo de puta Le voy a sacar los ojos por la nariz!
Да, он- скотина, но это мы давно знаем.
Sí, lo es- una bestia, pero esto lo sabemos desde hace mucho tiempo.
Слушай, ты глупая скотина.
Escucha, estúpido cerdo.
Нет, не знаю, а ты скотина.
No, no lo sé, y tú eres un animal.
Пес не виноват, что хозяин- скотина.
No es su culpa que su dueño sea un imbécil.
Тупая, тупая, тупая скотина!
¡Estúpido, estúpido, estúpido bastardo!
Он говорит, что он" скотина".
Dice que es un… idiota.
Гомофоб! Скотина!
Maldito homofóbico!
К сожалению, все остальное в тебе- грубая пьяная скотина.
Desafortunadamente, el resto de ti es un cabrón borracho.
Я живу как скотина.
Estoy viviendo como un animal.
Оставь меня в покое, скотина!
¡Déjame en paz, hijo de puta!
Например вы, мэм, выглядите как жирная волосатая скотина.
Señora, parece usted una gran bestia peluda.
Тупая, тупая скотина!
¡Estúpido, estúpido bastardo!
Назад, скотина!
¡Atrás cerdo!
Результатов: 161, Время: 0.1554

Скотина на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский