BASTARDO - перевод на Русском

ублюдок
bastardo
cabrón
hijo de puta
maldito
imbécil
idiota
canalla
capullo
hijoputa
pendejo
сволочь
bastardo
cabrón
imbécil
idiota
hijo de puta
canalla
desgraciado
maldito
escoria
gilipollas
подонок
cabrón
idiota
escoria
bastardo
basura
imbécil
hijo de puta
mierda
canalla
мерзавец
bastardo
imbécil
canalla
cabrón
hijo de puta
basura
desgraciado
idiota
sinvergüenza
malo
засранец
imbécil
idiota
gilipollas
cabrón
mierda
hijo de puta
capullo
bastardo
pendejo
maldito
скотина
animal
bastardo
imbécil
idiota
maldito
cabrón
cerdo
hijo de puta
bestia
негодяй
sinvergüenza
bribón
bastardo
canalla
villano
malo
miserable
rufián
un truhán
bellaco
незаконнорожденный
bastardo
ilegítimo
внебрачный
bastardo
natural
fuera del matrimonio
ilegítimo
extramarital
ублюдочный
паршивец

Примеры использования Bastardo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Dónde está ese bastardo, Shim Gun Wook?
Где этот подонок Сим Гон Ук?
Mi bastardo jefe esta ahí, debo ir a hablar con él.
Там мой засранец- шеф. Мне надо с ним поговорить.
Entonces ese debe ser Sebastian, el bastardo del rey.
А это должно быть Себастьян- бастард короля.
Mi hermano bastardo sintiendo pena por mí.
Чтобы мой незаконнорожденный брат жалел меня.
¡Terco bastardo!
Упрямая скотина!
Ese bastardo podría haber amenazado a tu padre con algo.
Наверное, этот мерзавец угрожал твоему отцу.
¡Bastardo asesino!
Подонок, убийца!
Bastardo con suerte.
Засранец везучий.
¡Ese bastardo está mintiendo!
Этот негодяй- врет!
Entonces, le dije a ese bastardo lo que opinaba de él.
Тогда я сказал ему, что он сволочь.
Hijo bastardo de Earl de Sussex.
Внебрачный сын Графа Сассекса 10- го.
¡Un bastardo está arruinando,
Мерзавец, отравляющий жизнь мне
Yo soy el hijo bastardo de Claire Huxtable!
Я незаконнорожденный сын Клэр Хакстэбл!
Es un bastardo, pero es un buen policía.
Редкостный негодяй, но полицейский- что надо.
¡Ese bastardo de Connor!
Этот подонок, Коннор!
ahora eres un gran bastardo.
ты теперь большой засранец.
Maldito viejo bastardo.
Хитрая старая скотина.
¿Qué clase de bastardo egoísta…?
Что за эгоистичная сволочь…?
Ese bastardo tira la cuerda,¿y tú saltas?
Этот гад тебя дразнит, а ты ведешься?
Era el hijo bastardo de mi hermano.
Он был внебрачный сын моего брата.
Результатов: 1193, Время: 0.1607

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский