СБЫЛОСЬ - перевод на Испанском

suceda
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить

Примеры использования Сбылось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Невероятно, но предсказание Ванессы сбылось.
Qué locura era que la premonición de Vanessa hizo realidad?
Все что ты сказала, сбылось.
Todo lo que dijiste se ha cumplido.
Но оно сбылось!
Pero se ha hecho realidad.
Оно сбылось.
Se hicieron realidad.
Все, что ты сказала, сбылось Диктатуре конец!
¡Todo lo que dijiste se ha hecho realidad!¡Se ha acabado la dictadura!
Мне так жаль, что не сбылось твое желание.
Siento que no se haya cumplido su deseo.
все равно сбылось.
su profecía se hizo realidad de todas formas.
Твое желание сбылось.
Tu deseo hecho realidad.
Он говорит, что видение сбылось.
Dijo que lo que vio se volvió realidad.
Ну до этого- то все сбылось.
Bueno, se ha cumplido todo hasta ahora.
И его предсказание сбылось, а эту маленькую девочку звали Рахима Бану,
Y esa predicción se hizo realidad, y esta pequeña niña es Rahima Banu,
И сбылось слово прекрасное Господа твоего, данное сынам Исраила за то,
Y se cumplió la bella promesa de tu Señor a los Hijos de Israel,
желание номер 1 в моем списке сбылось.
el deseo Nº 1 de mi lista se hizo realidad.
Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
Desde ahora os lo digo, antes de que suceda, para que cuando suceda, creáis que Yo Soy.
Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.
No falló ninguna palabra de todas las buenas promesas que Jehovah había hecho a la casa de Israel; todo se cumplió.
И в эту ночь в темноте и в завывании вьюги мое желание сбылось.
Y esa noche en la oscuridad de una fuerte tormenta de nieve mi deseo se hizo realidad.
Это может сбыться для вас точно так же, как сбылось для нас!
Puede hacerse realidad para Uds., de la misma forma que se hizo realidad para nosotros!
Я просто хотела, чтобы твое желание сбылось прежде, чем ты умрешь.
¿que no se chivara de qué?-Yo solo querías que se cumpliera tu deseo antes de que te mueras.
То, что он предсказывал, сбылось, как было предначертано самим Королем- вороном,
Las cosas que predijo han ocurrido tal y como les ordenó el mismísimo Rey Cuervo.
Все, что мы должны знать так это, что каждое из них сбылось.- Как и самое последнее сбудется..
Todo lo que necesitamos saber es que todas y cada una de ellas se han cumplido así como esta última se cumplirá..
Результатов: 59, Время: 0.1018

Сбылось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский