СВЕТЛАЯ - перевод на Испанском

clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
luz
свет
освещение
электричество
лампочка
огонек
световой
лус
учетом
светлая
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
blanca
белый
цель
бланко
мишень
белизна
яблочко
объект
пустой
седые
brillante
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный
iluminadora
просветитель
positivo
позитивный
положительный
положительно
позитивно
конструктивный
успешного
благоприятное
rubia
блондин
рубио
белокурый
светловолосый
светлый
блондинистым
блонд
белобрысый
luminosa
яркий
световой
светлое
сияющий
светящийся
свет
bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Светлая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Слабость Бастинды- это светлая магия.
La debilidad de Zelena es la magia iluminadora.
Но есть и светлая сторона.
Pero tiene su parte buena.
Блондин, кожа светлая.
Cabello rubio, piel blanca.
очень высокая и светлая.
muy alta y clara.
Светлая и теплая комната дает жизнь.
Una habitación luminosa y cálida crea vida.
Она светлая. но незнает
Ella es rubia, tiene bonito cabello
Коробка цвета светлая.
Luz color.
Это была светлая магия.
Eso es magia iluminadora.
Я думал, что есть темная и светлая магия, но она любая плоха.
Creí que había magia buena y mala… pero es toda mala.
Для чего ей нужна вся эта светлая магия?
¿Para qué querría toda esa magia blanca?
У вас очень светлая кожа.
Tienes la piel muy clara.
зла… темная сторона и светлая.
el Lado Oscuro y la Luz.
Меня не интересует светлая магия.
No me interesa la magia blanca.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега.
Praga yacía a la distancia, iluminada y luminosa en la nieve.
Светлая сторона- пока они жрут мою оболочку, у вас будет несколько секунд.
El lado bueno-- Mientras mastican mi cuerpo Ustedes ganarán unos segundos.
Ангел и Ганн хотели, чтобы я была вся такая сладенькая и светлая.
Ángel y Gunn quieren que yo sea toda la dulzura y luz.
У него была светлая борода.
Él tenía una barba blanca.
Светлая сторона в том, что нет никакой светлой стороны.
El lado bueno es que no hay ninguno.
Воздушный шар светлая башня.
Torre luz globo.
Вы выбрали карие глаза темные волосы и светлая кожа.
Hola. Han optado por ojos almendrados, cabello oscuro y… piel blanca.
Результатов: 95, Время: 0.0717

Светлая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский