СВИДЕТЕЛЬНИЦЫ - перевод на Испанском

testigo
свидетель
свидетельница
очевидец
наблюдал
testigos
свидетель
свидетельница
очевидец
наблюдал
damas de honor
подружкой невесты
свидетельницей
фрейлина

Примеры использования Свидетельницы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Автор утверждает, что зять свидетельницы- инспектор, сделавший вышеуказанное заявление,-
El autor afirma que el inspector que formuló la declaración a que se hace referencia en el párrafo anterior, cuñado de la testigo, desapareció el 21 de febrero de 1994,
Кроме того, они утверждают, что судья не рассматривал возможность неправомерности показаний свидетельницы обвинения по причине посттравматической амнезии,
Se sostiene asimismo que el juez no consideró la posibilidad de que el testimonio de la testigo de cargo estuviera viciado debido a amnesia postraumática;
в силу искренних религиозных убеждений свидетельницы она может быть скрыта ширмой от обвиняемого,
habida cuenta de la sinceridad de las creencias religiosas de la testigo, ésta podía quedar separada del acusado mediante un biombo,
В ситуациях, когда для защиты свидетеля или свидетельницы необходимо его или ее перемещение в другую страну,
En el caso de que se debiera reubicar a un testigo en otro país a fin de protegerlo,
незаконным является факт принятия показаний свидетельницы*, которая на вопрос о том,
ilegal que se le haya dado valor al testimonio de la testigo* quién al preguntarle
Свидетельнице был нанесен удар молотком в голову.
La testigo fue golpeada con un martillo en la cabeza y dada por muerta.
Я отвела свидетельницу к художнику.
La testigo está con un dibujante.
Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности.
La testigo se libró de la violación porque estaba embarazada de nueve meses.
Звездную свидетельницу правительства.
La testigo estrella del gobierno.
По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления.
La mujer que identificaste como testigo dice que nunca estuvo allí.
Но вы слышали свидетельницу, она утверждает, что видела вас в тотдень возле пруда.
El testigo dice haberlo visto ese día cerca del lago.
Все из-за того, что он нашел свидетельницу, а не ты.
Es porque se encontró el testigo y tu no lo hiciste.
Да, зато свидетельницу увезли.
Si, pero la testigo se ha ido.
ты всегда можешь позвонить той свидетельнице.
siempre puedes llamar a esa testigo.
Что мне нужно знать о моей звездной свидетельнице?
¿Qué debería saber de mi testigo estrella?
В их доме с судьей и я была свидетельницей.
En su casa con un juez y tuve que ser un testigo.
Они лгали, и когда посадили ту липовую свидетельницу давать показания.
Y mintieron cuando pusieron a ese testigo falso en el estrado.
У нас есть что-нибудь на свидетельницу.
¿Tenemos algo sobre la testigo.
Не пришлось бы нам искать еще один труп, а не свидетельницу.
Tal vez debamos buscar un segundo cadáver y no una testigo.
17- летняя девочка становится свидетельницей убийства.
de 17 años de edad, es testigo de un asesinato.
Результатов: 45, Время: 0.1358

Свидетельницы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский