СВЯТЕЙШИЙ - перевод на Испанском

santa
святой
сан-томе
санто
святый
священный
страстной
всемогущий
санту
милостивый
сент
santidad
святейшество
святость
неприкосновенность
священность
святейший
преосвященство
незыблемость
santo
святой
сан-томе
санто
святый
священный
страстной
всемогущий
санту
милостивый
сент
santísimo
святого
sagrado
священный
сакре
священно
святое
сакральный
неприкосновенным
запретный
пресвятого
иисусова
святости

Примеры использования Святейший на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, удовлетворив просьбу вышеупомянутой группы лиц, Румынская патриархия и ее Святейший Синод своим постановлением от 19 декабря 1992 года породили бурю негодования и даже смуту в нашей Церкви.
El Patriarcado rumano y su Santo Sínodo, al atender a las quejas de ese grupo mediante el Acta de 19 de diciembre de 1992, causaron un enorme descontento e incluso desórdenes en el seno de nuestra Iglesia.
Архиепископ Мильоре( Святейший Престол)( говорит поанглийски):
El Arzobispo Migliore(Santa Sede)(habla en inglés):
Архиепископ Мильоре( Святейший Престол)( говорит по-английски):
El Arzobispo Migliore(Santa Sede)(habla en inglés):
Архиепископ Мильоре( Святейший Престол)( говорит поанглийски):
El Arzobispo Migliore(Santa Sede)(habla en inglés):
Святейший Синод Сербской Православной Церкви,
El Santo Sínodo de Obispos de la Iglesia Ortodoxa Serbia,
Архиепископ Мильоре( Святейший Престол)( говорит по-английски):
Arzobispo Migliore(Santa Sede)(habla en inglés):
Гн Мильоре( Святейший Престол) говорит, что три темы, затронутые Специальным докладчиком по свободе религий
El Sr. Migliore(Santa Sede) dice que tres de los temas que trató la Relatora especial sobre la libertad de religión
Святая десятичная система Дьюи.
Santo Sistema Decimal de Dewey.
Святые угодники, чувак.
Santo Dios, amigo.
Поэтому и рождаемое Святое наречется Сыном Божьим.
Así que el Santo que nacera será llamado Hijo de Dios.
Святые небеса, выкладывай.
Santo cielo, escúpelo.
Святые угодники, это были вы?
Santo cielo,¿esa eras tú?
И, ради всего святого, не запачкай его кровью.
Y por el amor de Dios no lo manches con sangre.
Святые смурфовские жоподробилки.
Santo Pitufo bendito.
Пожалуйста, ради всего святого, можно следующего уволю я?
Por favor, por el amor de Dios,¿puedo despedir al próximo?
Он- хитрая лиса или святая простота, это ваш Папа?
¿es un zorro, o un santo idiota, ese Papa?
Я- святая, оставшаяся с ним.
Soy el Santo que se quedó con él.
Святого Фернандо Построен.
San Fernando Construido.
Перестань поливать меня святой водой каждый раз, когда я выхожу!
Tienes que dejar de ahogarme en agua bendita cada vez que salgo!
Эти инструменты были омыты святой водой, и теперь это- средство умерщвления.
Estas armas fueron purificadas con agua bendita y ahora son instrumentos de destrucción.
Результатов: 73, Время: 0.3381

Святейший на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский