СВЯТОСТИ - перевод на Испанском

santidad
святейшество
святость
неприкосновенность
священность
святейший
преосвященство
незыблемость
sagrado
священный
сакре
священно
святое
сакральный
неприкосновенным
запретный
пресвятого
иисусова
святости
inviolabilidad
неприкосновенность
нерушимости
незыблемость
святость
ненарушения
santificación
святости

Примеры использования Святости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А может это сделать в святости и любить людей
Y puede hacerlo en la santidad y amar a la gente
В попытке возвратить меня к святости моя мать рассказала мне о том, каким чудом я был; сказала,
Y en un intento por devolverme a la santidad, mi madre me dijo que era un milagro que podía crecer
заявило о своей приверженности делу защиты святости человеческой жизни
ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana
В знак святости, иногда Бог допускает мертвое тело испускать запах сладкого парфюма.
Como un signo de santidad, algunas veces Dios permite al cuerpo muerto admitir el aroma de un dulce perfume.
Римско-католическая церковь требует определенного количества чудес, которые происходят до предоставления к святости предполагаемого святого,
La Iglesia exige una serie de milagros antes de dar la santidad a un supuesto santo, con requisitos especiales
Ваше поколение должно подняться в защиту чистоты, праведности и святости, и послужить Господу в каждый день своей жизни.
Esta es una generación que se alzará por la pureza la rectitud y la santidad y que servirá al Señor todos los días de su vida.
обладают ли они качествами, подходящими для святости.
tienen las cualidades aptas para la santidad.
я всегда был заинтересован в идее святости.
siempre me han interesado las ideas de santidad.
эти организации выражают убежденность в том, что патентование в биологической области создает угрозу достоинству и святости жизни.
esta oposición suele reflejar la convicción de que las patentes biológicas constituyen una amenaza a la dignidad y la santidad de la vida.
И облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.
Y vestíos del nuevo hombre que ha sido creado a semejanza de Dios en justicia y santidad de verdad.
нам иметь участие в святости Его.
a fin de que participemos de su santidad.
В 1639 году архиепископ Кальяри Амброджо Мачин написал работу Защита святости блаженного Люцифера( лат. Defensio Sanctitatis beati Luciferi).
En 1639, el arzobispo Ambrogio Machin escribió una Defensio Sanctitatis beati Luciferi(Defensa de la santidad del beato Lucífer).
Выбор нашей делегации основан на твердой убежденности Замбии в святости Устава Организации Объединенных Наций,
El voto de mi delegación tiene como fundamento la firme convicción de Zambia respecto del carácter sagrado de la Carta de las Naciones Unidas,
Она представляет собой также и осквернение святости международного права,
Es asimismo una violación de la santidad del derecho internacional,
Они продолжают твердить о правах человека и святости человеческой жизни,
Continúan insistiendo en los derechos humanos y en la santidad de la vida humana,
созданного по Его подобию… в праведности и святости Истины.
que es creado según Dios, en la justicia y en la santidad de la Verdad.
Имеется определяющее обязательство относительно защиты гражданских лиц и относительно соблюдения принципа святости человеческой жизни.
Hay una obligación fundamental de proteger a los civiles y respetar el carácter sagrado de la vida humana.
Эта жизнь- самое замечательное приключение из всех, это приключение святости.
Y esa vida es una aventura, Ia más hermosa de todas, Ia aventura de la santidad.
я всегда интересовался идеей святости.
siempre me han interesado las ideas de santidad.
Как я это понимаю, один из критериев святости, это скромность.
La forma en que yo lo entiendo uno de los sellos distintivos de la santidad es la humildad.
Результатов: 113, Время: 0.301

Святости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский