СДОХНЕТ - перевод на Испанском

morirá
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muere
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
morir
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить

Примеры использования Сдохнет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Позвони, когда Беркхард сдохнет.
Llámame cuando Burkhardt esté muerto.
Надеюсь, он опухнет и сдохнет.
Espero que se inflame y muera.
Надеюсь, что он сдохнет.
Espero que se muera.
Собака сдохнет.
El perro se muere.
Батарея на 8%, когда эта штука сдохнет- блокировка закончится.
La batería está al 8% cuando esta cosa muera, se acabó el bloqueo.
Пусть драная кошка сдохнет.
Deja que el puto gato muera.
Кто-то сдохнет.
Alguien lo va a hacer.
Этот дед сдохнет скоро.
El viejo va a estar muerto pronto.
Даже убивать не надо, сам сдохнет со страху.
Probablemente no tendrían que matarlo. Simplemente se moriría de miedo.
Пока ты ищешь, она сдохнет на ковре.
Mientras buscas, se va a morir en nuestro tapete.
Похоже на то, что кое-кто сдохнет сегодня.
Parece que alguien va a caer hoy.
Я надеюсь что Микки сдохнет.
Espero que Mickey muera.
Снимай шмотки, или один из этих ублюдков сдохнет.
Quítate la ropa, o uno de estos idiotas va a morir.
Этот парень сейчас сдохнет!
¡El tipo va a morir!
Один из нас сдохнет!
Uno de los dos va a morir!
Ќн ей говорит, что ей конец. јга?" то к утру она сдохнет.
Dile que ella que estará muerta en la mañana.
мои ушки услышат, как кто-то треплется обо мне, то этот человек сдохнет.
esos oídos escuchan a alguien hablando de mí, esa persona morirá.
Или сделка сдохнет, аналитики опустят" Империю", и твои акции пойдут за гроши.
O, tú sabes, el acuerdo muere, los analistas del banco tasan a Empire para vender y tus acciones caen en picado.
Он продолжает мямлить, что скорее сдохнет, чем заплатит этой шлюхе алименты.
Se la pasa murmurando que prefiere morir a pagar pensión a la zorra de su mujer,
Пока Оркестр не сдохнет и не будет похоронен вместе со Скурасом, я сделаю что угодно, чтобы спасти вас.
Hasta que Orchestra no esté muerto y enterrado y Skouras con ella, yo haría cualquier cosa para salvarte.
Результатов: 58, Время: 0.3809

Сдохнет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский