СЕДЛА - перевод на Испанском

montura
седло
лошадь
оправе
sillas
стул
кресло
место
седло
инвалидной
коляске
сиденье
троне
стульчик
силла
saddle
седло
сэдл
сэддл
садл
asiento
место
кресло
стул
сиденье
операцию
занимает
проводка
седло
присесть
сесть
collado
седла
колладо
sillines
седло
сиденье
silla
стул
кресло
место
седло
инвалидной
коляске
сиденье
троне
стульчик
силла

Примеры использования Седла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лошадь, бывшая верной, сбросила меня с седла.
Una montura leal me lanzó al suelo.
и стрелять из седла.
y disparar desde la silla de montar.
Я- босиком. Ты- без седла.
Yo descalzo y tú a pelo.
И как оказалось, седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами.
Y lo interesante resulta ser que la montura del estomatópodo resulta ser el primer resorte biológico paraboloide hiperbólico descripto.
сбросила всадника с седла.
tumbando al jinete de la montura.
на самом деле улучшает седла.
ya está mejorando las sillas.
Может и не так приятно, как крутить педали велосипеда, сидя на штыре без седла но вот это… действительно неприятно.
Quizás no tanto como saltar a una bicicleta sin asiento pero duele.
Анатолий сумел вывести трех клиентов с Южного седла, но Бек и Ясуко еще там.
Anatoli logró traer a tres clientes de Collado Sur pero Beck y Yasuko siguen afuera.
Гнедой конь так гладок, что седла скользят по нему, как вода, но жизнь в нем кипит.
Caballo bayo y tan suave, que la silla se deslizaba sobre él, como la lluvia en una suave roca, delgada pero llena de vida.".
выше Южного седла, наши тела будут в буквальном смысле умирать.
estamos más arriba del Collado Sur nuestros cuerpos van a estar muriéndose, literalmente.
в каждом сражении его подводит кишечник! И вокруг него из-под седла распространяется лужа зловонных экскрементов.
en la batalla sus intestinos flojean, y reparten por toda la silla un charco de excrementos pestilentes.
Канадец Поль Тир( Paul Teare) дошел до Южного седла, но был вынужден спуститься оттуда из-за плохого самочувствия.
Paul Teare(canadiense) llegó al collado Sur, pero descendió debido a que empezaba a sentirse mal.
Что ж, седла… иногда спадают,
Bueno, las monturas… a veces se caen,
Эти седла- седловидные пружины- были известны биологам уже довольно давно, но не как пружины, а как визуальный сигнал.
Las monturas-- ese resorte de montura-- es bien conocido por biólogos desde hace mucho tiempo no como resorte pero sí como señal visual.
смерть не приходит и не выбивает его из седла.
le derriba del caballo.
Знаешь, небольшой факт- на самом деле на них нет седла, как в мультиках?
Un dato poco conocido…¿sabías que en realidad no llevan sillas de montar como en los dibujos?
И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла.
Y hay un punto espectacularmente coloreado en el centro de las monturas de muchas especies de estomatópodos.
могут ли эти цветные пятна в центре седла передавать какую-то информацию об их способности бить,
esos puntos coloreados del centro de la montura llevan algún tipo de información sobre su habilidad para golpear
запрыгивать на любую старую лошадь, что попадалась, без седла, без кнута, кусок шпагата, и все.
subirnos a cualquier caballo que encontráramos. Sin montura, sin rienda… Sólo un pedazo de cuerda, eso era todo.
инженерным делом. И как оказалось, седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами.
lo interesante resulta ser que la montura del estomatópodo resulta ser el primer resorte biológico paraboloide hiperbólico descripto.
Результатов: 74, Время: 0.1287

Седла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский