СЕКРЕТАРИАТАМИ - перевод на Испанском

secretarías
секретариат
министерство
секретариатское
secretaría
секретариат
министерство
секретариатское

Примеры использования Секретариатами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
недавно была установлена связь между этими двумя секретариатами.
recientemente se han establecido comunicaciones entre las dos secretarías.
В соответствии с пунктом 30 приложения к резолюции 48/ 162 Генеральной Ассамблеи между секретариатами Организации Объединенных Наций
De conformidad con el párrafo 30 del anexo a la resolución 48/162 de la Asamblea General, se ha celebrado una serie de consultas entre la Secretaría de las Naciones Unidas
Конференция Сторон, возможно, также пожелает обратиться к секретариату с просьбой продолжать начатое сотрудничество с секретариатами других конвенций и соответствующими международными организациями,
La Conferencia de las Partes tal vez desee también pedir a la secretaría que mantenga la colaboración iniciada con las secretarías de otras convenciones y con las organizaciones internacionales competentes
государствами- членами и секретариатами.
los Estados Miembros y la Secretaría.
Генеральным секретарем Карибского сообщества соглашения о сотрудничестве между секретариатами этих двух организаций;
el Secretario General de la Comunidad del Caribe de un acuerdo de cooperación entre las secretarías de las dos organizaciones;
конференциями Сторон и секретариатами многосторонних природоохранных соглашений,
las conferencias de las Partes y las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales,
другими региональными комиссиями, секретариатами организаций региональной интеграции
las demás comisiones regionales, las secretarías de las organizaciones de integración regional,
Совет мог бы периодически организовывать заседания по конкретным вопросам, чтобы расширять диалог, в надлежащих случаях, с председателями и секретариатами функциональных комиссий,
El Consejo podría organizar periódicamente reuniones sobre temas concretos para permitir un mayor diálogo con los presidentes y las secretarías, según proceda, de las comisiones orgánicas,
Генеральный директор Международной организации по миграции принимают надлежащие меры в целях обеспечения эффективного сотрудничества и связи между секретариатами обеих организаций.
el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones adoptarán las medidas que proceda para velar por una cooperación y un enlace, eficaces entre las secretarías de ambas Organizaciones.
Инициативы, совместно финансируемые секретариатами Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
Iniciativas cofinanciadas por las secretarías del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos
В докладах, представляемых Генеральной Ассамблее секретариатами Конвенции против пыток
En los informes de las secretarías del Comité contra la Tortura
разработанное совместно секретариатами Конвенции и Глобального экологического фонда, было представлено ГЭФ
elaborado conjuntamente por las secretarías de la Convención y del Fondo para el Medio Ambiente Mundial,
документов по вопросам управления людскими ресурсами, а также представленных секретариатами организаций системы Организации Объединенных Наций своим соответствующим руководящим органам,
documentos sobre gestión de los recursos humanos presentados por las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a sus respectivos órganos rectores, así como de las resoluciones
Предварительные результаты этих исследований были обсуждены на субрегиональном рабочем совещании по ЭТУ, которое было совместно организовано секретариатами ЮНКТАД и Экономической комиссией для Латинской Америки
Los resultados preliminares de estos estudios se examinaron en un seminario subregional sobre los BSA organizada conjuntamente por la secretaría de la UNCTAD y la Comisión Económica para América Latina
устойчивому развитию, представленный секретариатами Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
el desarrollo sostenible presentado por las secretarías de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
устойчивому развитию, представленный секретариатами Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
el desarrollo sostenible presentado por las secretarías de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
Расширение сотрудничества между пользующимися поддержкой ЮНЕП секретариатами многосторонних природоохранных соглашений- в консультации с секретариатами
En consulta con las secretarías y las conferencias de las partes de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, fomento de la colaboración entre
УВКПЧ также проводило еженедельные внутренние совещания с секретариатами всех договорных органов в целях стимулирования обмена надлежащей практикой,
El ACNUDH también organizó reuniones internas semanales con los secretarios de todos los órganos creados en virtud de tratados para estimular el intercambio de buenas prácticas,
Много предстоит сделать и для укрепления сотрудничества с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и секретариатами конвенций, а также с региональными форумами на уровне министров с целью получения максимального синергического эффекта.
Seguían existiendo muchas oportunidades para mejorar la cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y con las secretarías de convenios, así como con los foros ministeriales regionales, con el fin de aprovechar al máximo las sinergias.
Таким образом, договоренности о разделении расходов, достигнутые секретариатами без какого-либо законодательного надзора, становятся в равной мере как обязательством государств- членов, так и шкалой взносов отдельных организаций в общий бюджет.
De este modo, las disposiciones sobre distribución de gastos decididas por las secretarías sin ninguna supervisión legislativa se convierten en un compromiso para los Estados Miembros en la misma medida que la escala de cuotas del presupuesto global de cada organización.
Результатов: 3408, Время: 0.0693

Секретариатами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский