СЕКРЕТАРИАТАМИ КОНВЕНЦИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Секретариатами конвенций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своем решении РК- 2/ 6 Конференция Сторон Роттердамской конвенции предложила ЮНЕП в консультациях с секретариатами конвенций подготовить дополнительный анализ финансовых
En su decisión RC-2/6, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam invitó al PNUMA a que, en consulta con las secretarías de los convenios, preparase un análisis complementario de las disposiciones financieras
Кроме этого, в решении РК2/ 6 ЮНЕП, в консультациях с секретариатами конвенций, предлагается подготовить дополнительный анализ финансовых и административных мер,
Además, en la decisión RC-2/6 se pedía al PNUMA que, en consulta con las secretarías de los convenios, preparara un análisis complementario de las disposiciones financieras
Предлагает Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде в консультациях с секретариатами конвенций подготовить дополнительный анализ, упомянутый в пункте 5 выше, и представить его для
Invita al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a que, en consulta con las secretarías de los convenios, prepare el análisis complementario a que se hace referencia en el párrafo 5 supra
К показателям достижения результатов относятся: a новые или расширенные механизмы и/ или процедуры координации деятельности между ЮНЕП и секретариатами конвенций, контроль за выполнением которых осуществляет ЮНЕП, в областях, представляющих общий интерес; и b число стран, которым ЮНЕП оказала помощь,
Entre los indicadores de progreso figurarían: a los acuerdos y las modalidades-- nuevos o ampliados-- de coordinación entre el PNUMA y las secretarías de los convenios administrados por el PNUMA en los campos de interés común;
какое решение будет принято в дальнейшем относительно оперативного взаимодействия между секретариатами конвенций о химических веществах и отходах.
independientemente de cualquier decisión futura sobre la cooperación operativa entre las secretarías de los convenios sobre productos químicos y desechos.
В соответствии с решением СК1/ 18 Конференции Сторон Стокгольмской конвенции Конференция Сторон Роттердамской конвенции приняла на своем втором совещании решение РК2/ 6 о расширение синергетических связей между секретариатами конвенций о химических веществах и отходах.
En respuesta a la decisión SC-18 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, en su segunda reunión la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam adoptó la decisión RC2/6 sobre mejora de las sinergias entre las secretarías de los Convenios relativos a los productos químicos y a los desechos.
Конференция Сторон КБОООН на своей второй сессии просила секретариат КБОООН предложить третьей сессии" возможные дальнейшие шаги к укреплению сотрудничества между секретариатами конвенций в процессе продвижения вперед по пути эффективного осуществления каждой конвенции"( ICCD/ COP( 2)/ 7).
En su segundo período de sesiones, la Conferencia de las Partes en la CLD pidió a la secretaría de la CLD que le propusiera en su tercer período de sesiones nuevas medidas para reforzar la cooperación entre las secretarías de las convenciones a fin de promover la aplicación efectiva de cada convención(ICCD/COP(2)/7).
РК2/ 6 об укреплении синергетических связей между секретариатами Конвенций по химическим веществам
RC-2/6, sobre la mejora de las sinergias entre las secretarías de convenios sobre productos químicos
ЮНЕП, в сотрудничестве с секретариатами конвенций, расширила также возможности для соблюдения конвенций по вопросам окружающей среды посредством разработки национальных стратегий и планов действий в области биологического разнообразия
En colaboración con las secretarías de las convenciones, el PNUMA también fomentó la capacidad para cumplir las convenciones ambientales, mediante el establecimiento de estrategias y planes de acción nacionales sobre biodiversidad y la asistencia prestada
достижения более эффективных структурных договоренностей между секретариатами конвенций, касающихся устойчивого развития.
una mayor coordinación y de arreglos estructurales eficientes entre las secretarías de convenciones relacionadas con el desarrollo sostenible.
решениями конференций их сторон ЮНЕП в тесном сотрудничестве с секретариатами конвенций и научным сообществом могла бы рассмотреть
decisiones de las conferencias de las partes, el PNUMA, en estrecha colaboración con las secretarías de las convenciones y la comunidad científica, podría examinar
Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) и секретариатами конвенций Организации Объединенных Наций в области окружающей среды.
Unidas para el Desarrollo(PNUD), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) y las secretarías de las convenciones de las Naciones Unidas relativas al medio ambiente.
ведении более тесной работы с секретариатами конвенций и их конференциями сторон,
trabajar en estrecha relación con las secretaría de los convenios y sus conferencias de las partes
Вызывают удовлетворение и пользуются полной поддержкой усилия, предпринимаемые секретариатами конвенций в ответ на просьбы их конференций сторон в целях изучения возможностей создания соответствующих механизмов связи в Женеве и/
Los intentos de las secretarías de las convenciones, efectuados en respuesta a las peticiones de las respectivas conferencias de las partes, de estudiar, cuando corresponda, métodos de enlace apropiados en Ginebra
Успешному осуществлению могут способствовать помощь, оказываемая секретариатами конвенций и организациями системы Организации Объединенных Наций в подготовке типового законодательства
Es posible alentar la aplicación efectiva mediante la asistencia de las secretarías de las convenciones y de las organizaciones de las Naciones Unidas en la redacción de leyes modelo y otras gestiones de buenos oficios;
департаментами и секретариатами конвенций;
departamentos y secretarías de convenciones conexas;
осуществления международных соглашений по окружающей среде, созываемых ЮНЕП или секретариатами конвенций, которым ЮНЕП оказывает поддержку.
la aplicación de convenios internacionales sobre el medio ambiente organizadas por el PNUMA o por las secretarías de los convenios que recibían apoyo del PNUMA.
иных видах деятельности совместно с различными структурами Организации Объединенных Наций, секретариатами конвенций и межправительственными организациями.
pusiera en marcha actividades, iniciativas y programas de colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas, secretarías de convenciones y organizaciones intergubernamentales.
совершенствованию сотрудничества между секретариатами конвенций и соответствующими программами ЮНЕП.
mejorar la cooperación entre las secretarías de los distintos convenios y los programas respectivos del PNUMA.
в частности с базирующимися в Женеве центрами деятельности по программам, и с секретариатами конвенций по окружающей среде.
centros de actividades de los programas, con sede en Ginebra, y con las secretarías de diversas convenciones relativas al medio ambiente.
Результатов: 157, Время: 0.037

Секретариатами конвенций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский