СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫМИ - перевод на Испанском

agrícolas
аграрный
фермерский
сельскохозяйственного
сельского хозяйства
agropecuarios
сельскохозяйственный
сельского хозяйства
аграрном
животноводства
агроживотноводческого
agricultura
земледелие
фермерство
сельское хозяйство
сельскохозяйственной
agraria
земельный
сельскохозяйственный
аграрный
сельского хозяйства
cultivos
разведение
урожай
культивирования
выращивания
возделывания
культуры
культивации
посевов
производства
земледелия
agrícola
аграрный
фермерский
сельскохозяйственного
сельского хозяйства
agroalimentarios
агропродовольственного
агропищевой
агропромышленный комплекс
агропродовольствием
производства продовольствия
сельскохозяйственной продукции
производства продуктов питания

Примеры использования Сельскохозяйственными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международная торговля сельскохозяйственными продуктами может дать большие выгоды для некоторых,
El comercio internacional de productos agrícolas puede reportar grandes beneficios para algunos,
3% из них являются фермерами, сельскохозяйственными рабочими и рыбаками.
agricultores y trabajadores agropecuarios y pesqueros.
Женщины, живущие на прибрежной равнине, которые пользуются практически теми же самыми сельскохозяйственными методами, то есть способом" переменного выращивания",
Mujeres de la llanura costera que utilizan prácticamente la misma técnica agraria, es decir, la rotación de cultivos,
Необходимо покончить с сельскохозяйственными субсидиями и значительно снизить таможенные пошлины, причем не следует требовать от развивающихся стран полной взаимности,
Era necesario eliminar las subvenciones a la agricultura y reducir drásticamente los derechos arancelarios con no reciprocidad plena por los países en desarrollo,
промышленными отходами и сельскохозяйственными стоками, представляет серьезную угрозу для здоровья людей
desechos industriales y efluentes agrícolas, constituye una grave amenaza a la salud humana
ЮНКТАД следует провести анализ влияния Соглашения о сельском хозяйстве на НРС, РСЧИП и другие малые островные развивающиеся страны в области торговли сельскохозяйственными продуктами и разработать конкретный план действий,
La UNCTAD debería analizar los efectos del Acuerdo sobre la Agricultura en el comercio de productos agropecuarios de los PMA, los PDINPA y los pequeños países en desarrollo insulares,
лесными, сельскохозяйственными и пресноводными ресурсами имеет важное значение для укрепления продовольственной безопасности
la silvicultura, la agricultura y los recursos de agua dulce para aumentar la seguridad alimentaria y el acceso a
местного самоуправления также обязаны проводить консультации с компетентными местными сельскохозяйственными палатами по законопроектам местных муниципальных органов, имеющим отношение к сельскому хозяйству,
las autoridades de la administración local y las voivodías están obligadas a consultar a la cámara agraria local competente acerca de los borradores de las leyes de las dependencias municipales locales relacionadas con la agricultura,
честную конкуренцию в торговле продовольственными и сельскохозяйственными товарами.
más justa en el comercio de productos alimenticios y agrícolas.
борьбе с сельскохозяйственными вредителями, промышленном производстве,
el control de plagas de los cultivos, la industria manufacturera,
супермаркеты в настоящее время играют важную роль в снабжении городского населения сельскохозяйственными товарами, прежде всего в Латинской Америке
productos agrícolas está mejorando, ya que los supermercados desempeñan ahora un papel importante de suministro de productos agropecuarios a la población urbana,
Корея, будучи страной с давними сельскохозяйственными традициями, в которой, однако, в последнее время быстрыми темпами идет индустриализация,
La República de Corea, país de larga tradición agrícola que ha experimentado recientemente una rápida industrialización, está decidida firmemente
для финансирования адаптации и оказывать техническую помощь в борьбе с сельскохозяйственными потерями и отсутствием продовольственной безопасности.
para financiar ajustes y proporcionar apoyo técnico para contrarrestar las pérdidas sufridas por la agricultura y la inseguridad alimentaria.
фактические права женщин на владение сельскохозяйственными землями и/ или доступ к таким землям в 121 стране.
de facto de la mujer a poseer tierras agrícolas o tener acceso a ellas en 121 países.
представители Палестинского органа заявили, что оспариваемые земли являются единственными в данном регионе сельскохозяйственными землями, все еще принадлежащими деревням.
los representantes de la Autoridad Palestina manifestaron que la tierra en cuestión era el único terreno agrícola que seguía perteneciendo a las villas de la región.
укрепления связей между сельскохозяйственными учреждениями в регионе САДК.
reforzar los vínculos entre las instituciones agrícolas en la región de la SADC.
Но быстрый рост спроса на жидкие агротоплива для транспорта в богатых странах оборачивается повышением цен на продовольствие и спекуляцией сельскохозяйственными землями и стимулирует захваты земель в больших масштабах.
No obstante, el rápido aumento de la demanda de agrocombustibles líquidos para el transporte en países ricos se traduce en precios más altos de los alimentos y la especulación con las tierras agrícolas, y alienta apropiaciones de tierras en gran escala.
250 миллиардов долларов‑ что эквивалентно 65 миллионам гектаров под сельскохозяйственными угодьями‑ к 2030 году.
el equivalente de 65.000 millones de hectáreas de utilización agrícola de la tierra, de aquí a 2030.
пострадавшими семьями, сельскохозяйственными рабочими, фермерами и рыбаками.
trabajadores agrícolas, agricultores y pescadores afectados.
к спутниковым данным или традиционным источникам информации сельскохозяйственными исследовательскими станциями в различных регионах).
estaciones de investigación agrícola de distintas regiones que comparten sistemas informáticos para acceder a datos obtenidos por satélite o fuentes de información tradicional).
Результатов: 619, Время: 0.0434

Сельскохозяйственными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский