AGRARIA - перевод на Русском

аграрной
agraria
agrícola
rural
agricultura
земельной
agraria
tierras
territorial
inmobiliaria
del land
de catastro
catastral
сельскохозяйственной
agrícolas
para la agricultura
agropecuarios
agraria
rurales
сельского хозяйства
agricultura
agrícola
agropecuario
agraria
земле
tierra
suelo
territorio
planeta
terreno
piso
аграрная
agraria
agrícola
земельная
agraria
tierras
del land
сельскохозяйственных
agrícolas
agropecuarios
rurales
agraria
agricultura
cultivables
аграрных
agraria
agrícolas
rurales
аграрного
agrario
agrícola
rural
agricultura

Примеры использования Agraria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante años, el objetivo de la política agraria ha consistido en promover el cultivo de productos para la exportación.
Сельскохозяйственная политика в течение вот уже многих лет нацелена на поддержку экспортного производства и выращивание товаров на экспорт.
También visitó la concesión agraria de C. J. Cambodia en Kompong Speu,
Он посетил также земельную концессию" К. Дж. Камбодия" в Кампонгспеу,
El desplome de la producción agraria e industrial había ocasionado un déficit en el presupuesto del Estado
Резкое снижение объема сельскохозяйственного и промышленного производства обусловило возникновение дефицита государственного бюджета
Al mismo tiempo, la política agraria es compatible con la diferenciación, lo que hace
При этом сельскохозяйственная политика должна создавать возможности для дифференциации
El Acuerdo sobre Aspectos Socioeconómicos y Situación Agraria, suscrito en la Ciudad de México el 6 de mayo de 1996;
Соглашение по социально-экономическим вопросам и положению в сельском хозяйстве, подписанное в Мехико 6 мая 1996 года;
Las inversiones en infraestructura, desarrollo rural, reforma agraria y microfinanciación apoyan un aumento del crecimiento económico y de las oportunidades para los pobres.
Инвестиции в инфраструктуру, развитие сельских районов, земельную реформу и микрофинансирование-- все это обеспечивает поддержку более активного экономического роста и расширения возможностей для бедноты.
En 2003, la producción agraria aumentó tanto en el sector de los cultivos como en el pecuario.
В 2003 году наблюдался рост сельскохозяйственного производства, в том числе продукции растениеводства и животноводства.
Para la década de los años ochenta se realizó un proceso de reforma agraria, representando las mujeres solamente el 11% del total de persona beneficiadas.
В 80е годы активно проводилась сельскохозяйственная реформа, однако женщины составили лишь 11 процентов от общего числа лиц, воспользовавшихся ее благами.
Acuerdo sobre Aspectos Socioeconómicos y Situación Agraria(en adelante Acuerdo socioeconómico)(A/50/956, anexo);
Соглашение по социально-экономическим вопросам и положению в сельском хозяйстве( далее именуемое Соглашением по социально-экономическим вопросам)( A/ 50/ 956, приложение).
publicó un documento que contiene legislación agraria nacional y servicios institucionales para las mujeres.
содержащий нормы национального сельскохозяйственного законодательства и информацию об услугах, предоставляемых женщинам государственными учреждениями.
durante más de una década, han sido las propiedades entregadas y/o tituladas mediante reforma agraria.
на протяжении вот уже более десяти лет служит основным источником земли на неформальном рынке.
La reforma agraria de 1974 no ha resuelto lamentablemente el problema del acceso de las mujeres rurales a la propiedad territorial.
Сельскохозяйственная реформа, предпринятая в 1974 году, к сожалению, не решила проблему доступа сельских женщин к собственности на землю.
La reforma de la Ley agraria de los Estados Unidos es importante porque puede mejorar las ofertas sobre el apoyo interno a la agricultura.
Изменение законопроекта Соединенных Штатов по сельскому хозяйству имеет важную роль для их способности улучшить свои предложения по вопросам внутренней поддержки сельского хозяйства..
Escasa o ninguna participación del campesino y las comunidades en la planificación agraria y el desarrollo rural;
Низком или нулевом уровне участия крестьян и общин в процессе сельскохозяйственного планирования и развития сельских районов;
La comunidad agraria, con su comunidad de trabajo y la cooperación,
Сельскохозяйственная община( с ее духом общности труда
La nueva política agraria nacional, aprobada por el Gobierno en 1995, introdujo cambios de gran envergadura.
Утвержденная правительством в 1995 году новая национальная сельскохозяйственная политика( НСП) многое изменила.
La sociedad etíope es principalmente agraria y, en las zonas rurales, las actividades de subsistencia están vinculadas a las pequeñas explotaciones.
Эфиопское общество является главным образом аграрным, и в сельских районах деятельность по обеспечению средств к существованию связана с мелкими хозяйствами.
Los Estados que están aplicando procesos de reforma agraria o de redistribución de la tierra deben respetar el derecho igualitario de la mujer a la tierra,
Государства, осуществляющие аграрную реформу или схемы перераспределения земли, должны поддерживать равные права женщин на землю
El observador de Alianza Agraria de Uganda propuso además que los miembros se responsabilizaran con la organización de conferencias regionales y que se hiciera participar a
Наблюдатель от Земельного альянса Уганды далее предложил поручать членам Рабочей группы организацию региональных конференций
Elabore una clara política sobre reforma agraria, que incluya la promulgación de una legislación sobre reforma agraria y el establecimiento de mecanismos legales efectivos para la solución de las controversias sobre tierras.
Разработать четкую политику проведения земельной реформы, предусматривающую реформирование земельного законодательства и создание действенных правовых механизмов урегулирования земельных споров.
Результатов: 1981, Время: 0.1258

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский