СЕМИНАРАХ - перевод на Испанском

seminarios
семинар
практикум
рабочее совещание
talleres
семинар
практикум
мастерская
гараж
цех
рабочее совещание
совещании практикуме
автомастерской
cursos prácticos
практикум
семинар
семинарпрактикум
cursillos
семинар
практикум
курс
рабочее совещание
курсы
seminario
семинар
практикум
рабочее совещание
taller
семинар
практикум
мастерская
гараж
цех
рабочее совещание
совещании практикуме
автомастерской

Примеры использования Семинарах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно также участвовало в трех семинарах в области питания и поощрения грудного кормления, организованных ЮНИСЕФ.
También participó en tres seminarios sobre nutrición y promoción de la lactancia materna organizados por el UNICEF.
На этих семинарах были рассмотрены такие мероприятия по проведению переписей,
En los cursos se trataron actividades censales como la delineación de zonas,
Материалы, используемые на семинарах, будут совершенствоваться и преобразовываться в онлайновые учебные пособия, предназначенные для использования более широкой аудиторией.
El material utilizado en los cursos se perfeccionará y se adaptará al material de capacitación en línea para que sea utilizado por un público más amplio.
На семинарах рассматривались вопросы подготовки кадров
En los cursos prácticos se tratan cuestiones de capacitación
На практике одно из должностных лиц на семинарах экспертов избирается из числа присутствующих представителей коренных народов.
En la práctica se elige a uno de los expertos indígenas presentes para que integre la Mesa del seminario.
Были исключены расходы на участие в семинарах, так как Группа не считает, что участие в семинарах является необходимым.
Se ha eliminado el costo de la asistencia a los seminarios porque el Grupo no considera que sea necesaria.
Сотрудники АСТК также регулярно участвуют в семинарах Организации экономического сотрудничества и развития- в 2006- 2007 годах они приняли участие в работе четырех совещаний, состоявшихся в Будапеште и Вене.
Los funcionarios del Organismo también asistieron periódicamente a seminarios de la OCDE; en 2006-2007 participaron en cuatro reuniones celebradas en Budapest y Viena.
На этих семинарах особое внимание уделялось надлежащему руководству,
Las actividades de formación se centraron en la buena gobernanza, los límites de los poderes
Они также участвуют в текущих программах последующего повышения квалификации, семинарах по поддержке развития карьеры и консультациях по вопросам профессионального роста.
También participan en programas complementarios de perfeccionamiento profesional y en seminarios de apoyo y programas de asesoramiento para la promoción de las perspectivas de carrera.
Сессиях и региональных семинарах Группы правительственных экспертов по стрелковому оружию37.
Personas invitadas a los períodos ordinarios de sesiones y a los talleres regionales del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas.
Комитету были представлены материалы о семинарах для повышения информированности не только судебной власти,
El Comité ha tenido a la vista la documentación sobre los seminarios celebrados para fomentar la concienciación, no sólo de la judicatura,
Следует лучше рекламировать возможности получения кредитов и участия в учебных семинарах, а также другие формы помощи микропредприятиям,
Debería anunciarse mejor el acceso al crédito, los cursillos de capacitación y otras formas de ayuda a las microempresas,
Судебные работники принимают участие в поездках и семинарах по правам человека как на месте, так и за рубежом.
Los jueces y los funcionarios judiciales participan en visitas y en seminarios de derechos humanos organizados tanto localmente como en el extranjero.
На семинарах будет обсуждаться прогресс в деле принятия решений
En los cursos se analizarán los progresos logrados en la aplicación de soluciones
Управление служб внутреннего надзора представило Генеральной Ассамблее доклад о семинарах Специального комитета( A/ 51/ 486).
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna presentó un informe a la Asamblea General(A/51/486) sobre los seminarios del Comité Especial.
В разделе V содержится информация о семинарах и учебных курсах по вопросу борьбы с преступлениями, связанными с международным терроризмом.
En la sección V se presenta información sobre cursos prácticos y de capacitación para la lucha contra delitos relacionados con el terrorismo internacional.
которые распространяются на семинарах и учебных практикумах
referencias que se diseminan por medio de seminarios, talleres de formación
представления докладов на национальных, региональных и международных семинарах и конференциях.
sus posibles repercusiones mediante la presentación de documentos en los seminarios y conferencias nacionales, regionales e internacionales.
учебных курсах и семинарах.
en los cursos de capacitación y en los seminarios.
С помощью рассылочного сервера участники этой сети имели возможность принимать участие в виртуальных семинарах и в обсуждении рабочих документов.
Por conducto de una lista de distribución, ese grupo participó en una serie de seminarios virtuales y analizó los documentos de trabajo.
Результатов: 3090, Время: 0.1123

Семинарах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский