СЕНАТА - перевод на Испанском

del seanad
senatorial
сенатской
сената

Примеры использования Сената на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выполняет функции сената.
desempeña la función correspondiente al Senado.
Эта конституция предусматривала создание палаты представителей и сената в центре и законодательных собраний в штатах.
En ella se disponía el establecimiento de una Cámara de Representantes y un Senado, como instituciones centrales, y de Asambleas en los Estados.
Полномочия Сената, определенные Конституцией,
Las facultades del Seanad definidas en la Constitución son,
Предстать перед следственным комитетом Сената в связи с причастностью нынешней администрации к попытке свержения правительства Ирана.
Comparecer ante un senado comité de investigación buscando en esta administración de participación en el intento de derrocar el gobierno en Irán.
Фиджи имеет двухпалатный парламент, состоящий из назначаемого сената, избираемой палаты представителей
Fiji tiene un parlamento bicameral con un Senado designado, una Cámara de Representantes electiva
Такая система также используется для выборов 49 из 60 членов Сената, должностных лиц местных органов власти и Президента.
El mismo sistema se emplea para la elección de 49 de los 60 miembros del Seanad, de miembros de las autoridades locales y del Presidente.
передачу исполнительных полномочий коллегиальному местному правительству и создание сената, основывающегося на традициях.
la transferencia del poder ejecutivo a un gobierno local mancomunado y el establecimiento de un Senado consuetudinario.
который именуется Фоно и состоит из сената и палаты представителей,
está integrado por un senado y una cámara de representantes,
Ямайка является конституционной монархией, законодательная власть в которой состоит из Палаты представителей и Сената.
El país es una monarquía constitucional con un poder legislativo consistente en una Cámara de representantes y un Senado.
состоит из Законодательной палаты и Сената.
está compuesto de una Cámara Legislativa y un Senado.
вице-президента, сената и в законодательный орган власти.
en las elecciones presidenciales, vicepresidenciales, senatoriales y legislativas.
4 процента депутатов сената и 27, 2 процента членов палаты депутатов( 136 из 500).
representan 21,4% en la Cámara de Senadores y el 27,2% en la de Diputados(136 de 500).
женщины- члены сената и палаты депутатов составляли меньшинство в начале
miembros de las Cámaras de Senadores y Diputados representaron proporciones mínimas al inicio
Что касается исключительных полномочий Сената, то согласно статье 224 Конституции они являются следующими.
En cuanto a las atribuciones exclusivas de la Cámara de Senadores, según lo dispuesto en el artículo 224 de la Constitución, son las siguientes.
Что касается сената, то одна треть его членов, по всей видимости, может быть назначена главой государства. Верна ли эта информация?
En cuanto al Senado, parece ser que un tercio de los miembros pueden ser designados por el Jefe de Estado.¿Es exacto?
Срок полномочий депутатов Сената- шесть лет,
La duración del mandato de los diputados al Senado es de seis años,
Законодательная власть состоит из сената и палаты депутатов, при которых действуют постоянные комитеты по правам человека,
El PL está conformado por las Cámaras de Senadores y Diputados, que cuentan con Comisiones Permanentes de derechos humanos,
Участники миссии также ознакомились с инициативами Сената и Национальной ассамблеи Демократической Республики Конго в области парламентской дипломатии с соседними странами.
También se informó a la misión acerca de las iniciativas adoptadas por el Senado y la Asamblea Nacional de la República Democrática del Congo para poner en marcha una diplomacia parlamentaria con los países vecinos.
Кроме того, в настоящее время одобрения Сената ожидает предложение о создании должности национального омбудсмена/ защитника прав задержанных лиц и заключенных.
Por otra parte, el establecimiento de un ombudsman/defensor de los derechos de los detenidos y presos se encuentra pendiente de aprobación por el Senado.
По распоряжению сената… да будет известно, что сегодня мы избрали… Марка Лициния Красса… первым консулом Республики…
Por orden del Senado… hacemos saber que hemos elegido… a Marco Licinio Craso… como Primer Cónsul General de la República…
Результатов: 2551, Время: 0.123

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский