СЕРБСКОМ - перевод на Испанском

serbio
сербский
серб
сербии
serbia
сербский
серб
сербии
serbias
сербский
серб
сербии
serbios
сербский
серб
сербии

Примеры использования Сербском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые были изготовлены на сербском предприятии<< Први Партизан>> и использовались гражданскими лицами в Абиджане.
fabricados por Prvi Partizan de Serbia, que estaban siendo utilizados por civiles en Abidján.
Метохии, искажаются некоторые элементарные факты об этом сербском крае.
la declaración distorsiona algunos datos básicos sobre esa provincia de Serbia.
хорватском и сербском языках, а также письменный перевод на эти языки информационного наполнения механизма Апелляционной камеры для поиска материалов по прецедентному праву.
1.200.000 millones de euros, incluida la redacción de determinadas actas y la traducción de la jurisprudencia de la Sala de Apelaciones al bosnio, el croata y el serbio.
Большая часть этих изданий выходит на сербском языке( 692 из 801), 18 журналов
La mayoría de estas publicaciones se hacen en serbio(692 de 801),
институтов самоуправления министерстве культуры, молодежи и спорта выпускает ежемесячный журнал на сербском языке под названием<<
Deportes de las instituciones provisionales del Gobierno autónomo publica una revista mensual en serbio titulada Most(Puente)
Это единственный путь к стабилизации обстановки в плане безопасности в этом сербском крае, к возвращению всех изгнанных оттуда жителей
Esa es la única forma en que se logrará la estabilización de la seguridad en esa provincia serbia, el regreso de todos los expulsados y la creación de las condiciones
албанском и сербском языках, часто выступает с заявлениями
albanés y serbio, hace declaraciones y concede entrevistas a
Наций из числа этнических сербов после того, как ежедневная газета<< Дита>> обвинила его в том, что во время недавнего конфликта он состоял в сербском полувоенном формировании,
asesinato de un funcionario de las Naciones Unidas de origen serbio después de que el periódico Dita lo acusó de ser miembro de las fuerzas paramilitares serbias durante el conflicto ocurrido recientemente
а именно газета на сербском языке" Единство", дважды нарушил положения, запрещающие дискредитировать ту или иную этническую группу, и сделал ему соответствующее предупреждение.
el periódico en lengua serbia Jedinstvo, había violado en dos ocasiones las disposiciones que prohibían denigrar un grupo étnico en particular, y le hizo varias advertencias.
цыганском, сербском, влахском и македонском языках,
romaní, serbio y valaquí, así como en macedonio,
Югославским олимпийским комитетом и Комиссией по делам женщин осуществил проект<< Представительство женщин в сербском спорте>> как часть программы поддержки равенства женщин.
Deportes de la República de Serbia realizó un proyecto titulado La representación de la mujer en los deportes serbios dentro del programa de apoyo a la igualdad de la mujer.
поэтому они несут ответственность за нынешние нарушения прав человека в этом сербском крае.
son responsables por las actuales violaciones de los derechos humanos en esta provincia serbia.
Бабуш и Сербеве/ Сербском Бабуше( община Феризай/ Урошевац),
74 familias serbias de Kosovo en Siga/Sigë, Brestovik,
средств массовой информации на сербском языке.
de la difusión de información en idioma serbio.
злонамеренных высказываний относительно ситуации в сербском крае Косово
malintencionadas sobre la situación en la provincia serbia de Kosovo y Metohija
7 час.- на сербском и по 30 мин.- на словацком, чешском, болгарском,
7 en serbio y 30 minutos en cada una de las lenguas eslovaca,
прочного урегулирования в сербском крае Косово и Метохия.
duradera en la provincia serbia de Kosovo y Metohija.
нарушения основных прав человека в этом сербском крае.
la violación de los derechos humanos básicos en esta provincia serbia.
взятия Советом Безопасности на себя полной ответственности за положение в этом сербском крае до 16 августа 2000 года было совершено 5089 террористических нападений, в том числе 4776 против сербов
el Consejo de Seguridad asumió la plena responsabilidad de la situación en esa provincia serbia, hasta el 16 de agosto de 2000 se han llevado a cabo 5.089 ataques terroristas,
отсутствию условий безопасности в этом сербском крае.
la inseguridad que reinan actualmente en esta provincia serbia.
Результатов: 347, Время: 0.0229

Сербском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский