СЕРТИФИКАТЕ - перевод на Испанском

certificado
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты
el certificado
сертификат
свидетельство
удостоверение
справка
акт
заключение
аттестат
сертификации
certificación
удостоверение
сертификат
подтверждение
освидетельствование
заверение
сертификации
аттестации
сертификационных
свидетельства
сертифицирования
certificados
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты

Примеры использования Сертификате на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Независимо от положений пункта 1 сертификационный орган вправе ограничить в сертификате[ или каким-либо иным образом] стоимостной объем сделок, по которым данный сертификат будет действительным.
No obstante lo dispuesto en el párrafo 1, la entidad certificadora podrá, en el certificado[o de otra manera], limitar el valor de las transacciones para las que es válido el certificado.
Сертификационный орган может указать в сертификате[ или в каком-либо ином документе] предел в отношении стоимости сделок, до которого данный сертификат будет действительным, и сертификационный орган не несет ответственности за ущерб,
La entidad certificadora podrá declarar en el certificado[o en otro documento] un límite del valor de las operaciones para las que es válido el certificado y no se tendrá responsable a la entidad certificadora de los daños
Было высказано мнение о важности учета разницы между информацией, содержащейся в сертификате, и мерами, которые должны приниматься сертификационным органом для установления точности этой информации.
Se señaló que era importante tener presente la diferencia que había entre la información contenida en un certificado y las medidas que debía adoptar la autoridad certificadora para cerciorarse de que esa información fuese exacta.
Однако список оружия, указанного в этом документе, представляет собой точную копию списка, приведенного в сертификате конечного пользователя, который использовался Леонидом Мининым для отправки пяти миллионов патронов в Либерию в июле 2000 года.
Sin embargo, la lista de las armas especificadas en el documento es una copia exacta de la lista que se encontró en el certificado de usuario final que usó Leonid Minin para enviar 5 millones de cartuchos a Liberia en julio de 2000.
Сосредоточение внимания на сертификате, а не на практике, применяемой поставщиками сертификационных услуг,
Al centrarse en los certificados, y no en las prácticas aplicadas por el prestador de los servicios,
Учитывая сходство заказа на оружие, фигурирующего в сертификате конечного пользователя, с тем, который использовал Леонид Минин, Группа попыталась проверить, не использовался ли этот новый сертификат конечного пользователя для отправки оружия в Либерию.
En vista de la semejanza entre el pedido de armas que figura en el certificado de usuario final y la lista que figura en el usado por Leonid Minin, el Grupo trató de verificar si el nuevo certificado de usuario final se había usado también para enviar armas a Liberia.
в отношении своих собственных сертификатов- правильность содержащейся в иностранном сертификате информации, а также его действительность и законную силу.
en la misma medida que respecto de sus propios certificados, la regularidad de los detalles del certificado extranjero, así como su validez y vigencia.
В связи с подпунктом( c) было высказано опасение, что в сертификате нет необходимости указывать публичный ключ, поскольку доступ к соответствующей информации может быть обеспечен и иными средствами.
En relación con el inciso c, se manifestó interés en que la clave pública no tuviera que estar indicada en el certificado, dado que había otros medios por los que podía accederse a la información pertinente.
инвестора в качестве прав совместной собственности на коллективно депонированные однородные сертификаты или в депонированном постоянном глобальном сертификате.
una forma de copropiedad ya sea de los títulos fungibles en el depósito colectivo o del título global permanente depositado.
Международный весовой сертификат транспортного средства, который должен соответствовать образцу, приводимому ниже в настоящем добавлении, выдается и используется под контролем назначенного правительственного органа каждой Договаривающейся стороны, принимающей такие сертификаты, согласно процедуре, описанной в прилагаемом сертификате.
El Certificado internacional de pesaje de vehículos, que seguirá el modelo reproducido en el presente apéndice, será expedido y utilizado bajo la supervisión de una autoridad gubernamental designada por cada Parte contratante que acepte dichos certificados siguiendo el procedimiento descrito en el certificado adjunto.
монеты должны были соответствовать и описанию в сертификате, хотя в договоре и не было специального положения на этот счет.
que las mercancías tenían que ajustarse también a la descripción y a los certificados, aunque el contrato no contuviera ninguna disposición al respecto.
утвержденная компетентным органом Австрии, которой присвоен номер конструкции упаковки 139( проставляется как на упаковке, так и на сертификате об утверждении на конструкцию упаковки); и.
al que se ha asignado el número 139(deberá figurar tanto en el bulto como en el certificado de aprobación del diseño del bulto); y.
целесообразно разъяснить, охватывает ли понятие" сторона, полагающаяся на сертификат" держателя пары ключей, указанных в сертификате.
la noción de“parte confiante” debía abarcar al titular del juego de claves indicado en el certificado.
Вся содержащаяся в сертификате информация является точной на момент его выдачи[, если сертификационный орган не указал в сертификате, что точность определенной информации не подтверждается];
Toda la información que figura en el certificado es exacta desde la fecha en que se emitió[, salvo que la entidad certificadora haya declarado en el certificado que no confirma la exactitud de algún dato determinado];
снять с себя ответственность за любой ущерб, вызванный дефектами информации, указанной в сертификате, техническими ошибками
eximirse de la responsabilidad por cualquier pérdida causada por defectos en la información indicada en el certificado, averías técnicas
из-за наличия ссылки на информацию," содержащуюся" в сертификате, новый пункт 2 может непреднамеренно привести к необоснованному увеличению объема информации, которую необходимо включать в сертификат.
al referirse a la información“contenida” en el certificado, el nuevo párrafo 2 podría inadvertidamente tener la consecuencia de aumentar improcedentemente la cantidad de información que sería preciso incluir en el certificado.
поэтому остальная часть оружия, указанного в сертификате конечного пользователя, не была отправлена.
por tanto el resto de las armas que figuraban en el certificado de usuario final no se había enviado.
Вся содержащаяся в сертификате информация является точной на момент его выдачи,[ если только сертификационный орган не указал в сертификате, что точность определенной информации не подтверждена];
Toda la información que figura en el certificado es exacta en la fecha en que se emitió,[a menos que la entidad certificadora haya declarado en el certificado que la exactitud de ciertos datos no ha sido confirmada];
В этом сертификате удостоверяется, что переносная цистерна была обследована этим органом, пригодна для использования по своему назначению
En ese certificado debe constar que la cisterna portátil ha sido examinada por esa autoridad,
В пункте 95 Комиссия рекомендовала ФМПООН утвердить новую политику в отношении требования об аудиторском сертификате с учетом ревизорского заключения, подготавливаемого Комиссией ревизоров по счетам фондов и программ Организации Объединенных Наций,
En el párrafo 95, la Junta recomendó que el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional emita una nueva política sobre el requisito de la certificación de auditoría, teniendo en cuenta la opinión de auditoría emitida por la Junta de Auditores sobre las cuentas de los fondos
Результатов: 251, Время: 0.0634

Сертификате на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский