EL CERTIFICADO - перевод на Русском

сертификат
certificación
certificado
un certificado
свидетельство
prueba
testimonio
evidencia
partida
el certificado
señal
indicación
indicio
demostración
diploma
удостоверение
identificación
certificación
tarjeta
cédula
credencial
carnet
identidad
carné
documento
certificado
справка
ayuda
declaración
perfil
nota
informe
certificado
antecedentes
referencia
información
el certificado
акт
acto
ley
acta
instrumento
certificado
заключение
conclusión
opinión
concertación
concluir
dictamen
celebración
prisión
concertar
detención
terminar
справки
ayuda
declaración
perfil
nota
informe
certificado
antecedentes
referencia
información
el certificado
аттестат
diploma
certificado
título
un certificado
calificaciones
secundaria
graduado
certificado de estudios
сертификации
certificación
certificar
homologación
certification
сертификата
certificación
certificado
un certificado
сертификате
certificación
certificado
un certificado
свидетельства
prueba
testimonio
evidencia
partida
el certificado
señal
indicación
indicio
demostración
diploma
свидетельстве
prueba
testimonio
evidencia
partida
el certificado
señal
indicación
indicio
demostración
diploma
сертификатов
certificación
certificado
un certificado
справке
ayuda
declaración
perfil
nota
informe
certificado
antecedentes
referencia
información
el certificado
справку
ayuda
declaración
perfil
nota
informe
certificado
antecedentes
referencia
información
el certificado
удостоверения
identificación
certificación
tarjeta
cédula
credencial
carnet
identidad
carné
documento
certificado
свидетельств
prueba
testimonio
evidencia
partida
el certificado
señal
indicación
indicio
demostración
diploma
удостоверении
identificación
certificación
tarjeta
cédula
credencial
carnet
identidad
carné
documento
certificado
акте
acto
ley
acta
instrumento
certificado
акта
acto
ley
acta
instrumento
certificado

Примеры использования El certificado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La firma es válida pero la validez del certificado es desconocida.
Подпись подтверждена, уровень доверия к сертификату не известен.
Cuando se cifren correos, siempre cifrar también el certificado de mi propia identidad.
Шифровать сообщения также моим собственным сертификатом.
La piedra grande de Jelling es considerada como el certificado de nacimiento de Dinamarca.
Большой камень в Еллинге является своего рода« свидетельством о рождении» Дании.
Este certificado debe unirse a la licencia de exportación y el certificado de usuario final.
Этот сертификат необходимо представлять вместе с лицензией на экспорт и сертификатом конечного пользователя.
Mi papá ayudó con el certificado de defunción.
Мой отец помог со свидетельством о смерти.
El Certificado corresponde a los trabajos terminados por la YIT en julio de 1990.
Это свидетельство касается работ, выполненных" ЮИТ" в июле 1990 года.
Ningun padre listado en el certificado de nacimiento.
Отец в свидетельстве о рождении не указан.
Yo soy quién te dio el certificado de defunción,¿recuerdas?
Я же сама дала тебе это свидетельство о смерти, помнишь?
El Certificado es el único en su clase que se expide en los Estados Unidos de América.
Это свидетельство является уникальным в Соединенных Штатах Америки.
Envíe el certificado de nacimiento por correo así no tiene que regresar.
Свидетельство о рождении можете отправить по почте, чтобы вам не приходить лишний раз.
El certificado de nacimiento es del Florida General.
В свидетельстве о рождении больница Флориды.
Creí que aborto espontaneo era el usual eufemismo del certificado de defunción.
Я думала, обычно в свидетельстве о смерти пишут эвфемизм" выкидыш".
El certificado de nacimiento de Alice no dice quién es el padre.
В свидетельстве о рождении Элис в графе отца- пропуск.
¿Estuvo el padre allí para firmar el certificado de nacimiento?
В свидетельстве о рождении есть подпись отца?
El certificado de nacimiento dice.
В свидетельстве о рождении говорится.
Curiosamente, el certificado muerte dice que murió de insuficiencia cardíaca.
Странно, в свидетельстве написано-" смерть от сердечной недостаточности".
El Grupo de Trabajo debatió cuánta información debía contener el certificado.
Рабочая группа обсудила объем информации, которая должна содержаться в сертификате.
Sí, yo firmé el certificado de defunción.
Да, я подписал это свидетельство о смерти.
No pude poner a Esteban en el certificado de nacimiento.
Я не могла вписать в свидетельство о рождении имя Эстебана.
No si nosotros no archivamos el certificado de matrimonio.
Нет, если мы не получим свидетельство о браке после этого.
Результатов: 1629, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский