в сертификате
en un certificado
en el certificado в свидетельстве
en el certificado
en la partida в справке
en el certificado
en la ayuda
en la declaración
en el documento
en el informe в удостоверении
en el certificado
en la tarjeta
en la certificación
en la autenticación
en el carné в сертификат
en un certificado
en el certificado в свидетельство
en el certificado
en la partida в свидетельствах
en el certificado
en la partida в акте
en la ley
en un acto
en el acta
en el certificado
Sin embargo, no se menciona nada… de eso en su historial médico o en el certificado de defunción. Хотя нет никаких упоминаний об этом в его медицинских записях или в свидетельстве о смерти. él puso la fecha equivocada en el certificado . он неправильно вписал дату в свидетельство о рождении. declarar un paro cardíaco en el certificado de defunción… y nadie lo cuestionaría! проставить запись в свидетельстве о смерти без вопросов. Помоги! los progenitores no son casados el apellido del padre puede figurar en el certificado de nacimiento con el consentimiento de ambos progenitores.ребенок рожден вне брака, фамилия отца может быть записана в свидетельство о рождении с обоюдного согласия родителей. puede decir qué poner en el certificado de defunción. может вы сможете выяснить, что писать в свидетельстве о сметри.
Las familias deben enumerar a todos los miembros adultos en el certificado de propiedad de la tierra.Семья должна внести всех взрослых членов в свидетельство о собственности на землю. Por añadidura, el trabajador puede solicitar que se incluyan en el certificado el motivo de rescisión o finalización del contrato Также работник может попросить, чтобы в справку была вписана причина увольнения, la falsificación de la firma o los datos incluidos en el certificado .подделка подписи или данных в сертификатах считается мошенничеством. En el certificado también se indicaba que presentaba dolor en los músculos de la espalda al ejercer presión sobre ellos.В заключении также было указано, что прикосновение к мышцам ее спины вызывает болезненные ощущения.Hubo una cierta confusión en el certificado de defunción, así que yo me dí a mi misma otra oportunidad. Там была какая-то заминка со свидетельством о смерти, так что я дала себе еще одну попытку. En el certificado TQ(Secondary) se especifica la asignatura para la que se ha concedido.В дипломе ДП( среднее образование) указывается предмет, по которому специализируется преподаватель.Las prestaciones se indican también en el certificado que se expide a los trabajadores migrantes cuando se inscriben.Также эти льготы перечислены на сертификате , выдаваемом трудящимся- мигрантам во время регистрации. En el certificado se acredita que se habían finalizado trabajos por valor de 3.488.405 dinares kuwaitíesЭто свидетельство подтверждает выполнение работ на сумму 3 488 405 кувейтских динаров и выплату суммы в En 1996 las mujeres obtuvieron más calificaciones A o B en el Certificado de Escolaridad; de todas las asignaturas,В 1996 году девушки чаще, чем юноши, получали оценки А или В в свидетельстве о школьном образовании,En el certificado , podrá hacer constar que es beneficiario del sistema de Seguridad Social finlandés aunque trabaje en el extranjero.Данный сертификат доказывает, что вы относитесь к сфере социального обеспечения Финляндии, хотя и работаете за границей.del usuario que figure en el certificado de usuario final; пользователя, воспроизведенные по сертификату конечного пользования; autoridad competente de Austria, a la que se ha asignado el número 137(sólo deberá figurar en el certificado ); выданное компетентным органом Австрии утверждение специальных условий, которому присвоен номер 137( проставляется только на сертификате ); La revisión de los certificados se indicará mediante una expresión entre paréntesis a continuación de la marca de identificación en el certificado .Пересмотр сертификата должен быть отражен записью в скобках после опознавательного знака на сертификате . frente a un tercero que confíe en el certificado . полагающейся на сертификат . Al emitir un certificado, la entidad certificadora declara[a toda persona que razonablemente confíe en el certificado ] que. Выдавая сертификат, сертификационный орган гарантирует[ любому лицу, разумно полагающемуся на сертификат ], что.
Больше примеров
Результатов: 282 ,
Время: 0.0989