СЕТЕВЫМ - перевод на Испанском

redes
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
de internet
в интернете
веб
сетевых
интернетовском
онлайн
red
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
línea
строка
направление
строчка
грань
реплика
фраза
линии
интернете
онлайновой
режиме онлайн
web
сайт
веб
интернет
сеть
вебсайт
сетевой

Примеры использования Сетевым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно сетевым меткам на ноутбуке Эвана,
Según los registros de red del portátil de Evan,
Чтобы вернуться к нашим сетевым папкам, все что нужно, это напечатать remote:/ в строке Адрес: в& konqueror;
Para volver a ver todas nuestras carpetas de red es necesario teclear remote:/ en la barra de dirección de & konqueror;
Более низкий показатель по существующим сетевым организациям был обусловлен ухудшением обстановки в плане безопасности в районе.
El menor número de reuniones con las redes existentes se debió al deterioro de la situación de la seguridad en la zona.
Активное содействие субглобальным сетевым мероприятиям посредством, помимо прочего,
Promover en forma activa actividades de establecimiento de contactos a nivel submundial,
Благодаря сетевым татуировкам каждый из нас, возможно,
Gracias a los tatuajes electrónicos, tal vez todos Uds.
Кроме того, для повышения качества учебной подготовки и расширения доступа обучающихся к сетевым учебным материалам и информации будут внедряться технические и педагогические новшества.
Asimismo, se introducirán innovaciones técnicas y pedagógicas para mejorar la calidad de la capacitación y el acceso de los alumnos a los materiales educativos y la información de la red.
потребители детской порнографии получили доступ к сетевым услугам, которые используются ими все более активно.
consumidores de pornografía infantil tienen acceso a servicios de red que se utilizan de manera cada vez más intensiva.
отслеживание всех сеансов доступа к сетевым ресурсам и данным держателей карт.
monitorizar todo el acceso a los recursos de la red y datos de los propietarios de tarjetas.
которые становятся сетевым продуктом.
que se convierte en el producto de una red de colaboración.
он продолжает расширяться, являясь уникальным сетевым ресурсом, содержащим сведения о гендерных аспектах пандемии.
su importancia sigue creciendo como recurso electrónico sin igual en lo relativo a las dimensiones de género de la pandemia.
не удовлетворяли условиям, отвечающим сетевым требованиям учрежденческой АТС Миссии.
no podían modernizarse y no satisfacían las especificaciones de las redes PABX de la Misión.
клубам и сетевым структурам, настоятельно призывая пожертвовать ЮНФПА 1 доллар
clubes y redes instando a los particulares a que donaran al UNFPA 1 dólar
регионам, сетевым объединениям и группам муниципалитетов, а также источникам финансирования отводится решающая роль в деле содействия подписантам в исполнении ими взятых на себя обязательств.
regiones, redes y agrupaciones de municipalidades desempeñan un papel fundamental a la hora de contribuir a que los firmantes cumplan sus compromisos.
в повестке дня и дискуссиях Форума больше внимания уделялось развитию и важнейшим сетевым ресурсам.
los debates del Foro hagan mayor hincapié en el desarrollo y los recursos críticos de Internet.
Специально отобранным региональным сетевым объединениям будет предложено сотрудничать с МСРГНС в разработке
Esas redes regionales serán invitadas a colaborar con el Grupo de Trabajo entre secretarías para elaborar
Это решение, которое обслуживается третьим компонентом безбумажной деловой модели, стало удобным способом сохранения документов для делегатов, которые не имели стабильного доступа к сетевым источникам.
Esta solución, que está basada en el tercer pilar del modelo operativo de utilización eficiente del papel, resultó un medio conveniente de archivar documentos para los delegados que no tenían acceso estable a fuentes de la web.
Международный институт прессы( МИП) является глобальным сетевым объединением редакторов,
El Instituto Internacional de la Prensa es una red mundial de directores de publicaciones,
а доступ к сетевым услугам в состоянии сблизить далекие друг от друга местные общины.
el acceso a los servicios de la red puede conseguir una relación más estrecha entre comunidades distantes o locales.
обеспечению совместного использования принтеров, однако переход от локальных к сетевым принтерам тормозит нехватка таких принтеров.
pero la escasez de impresoras con capacidad de conexión a una red entorpeció la transición de las impresoras individuales al sistema de impresoras compartidas.
Например, Департамент энергетики Соединенных Штатов располагает сетевым абонентским узлом" Энергоэффективность
Por ejemplo, el Departamento de Energía de los Estados Unidos tiene un servidor de información en la red sobre eficiencia energética
Результатов: 111, Время: 0.0654

Сетевым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский