СЕТЕВЫМИ - перевод на Испанском

redes
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
de la web

Примеры использования Сетевыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для управления установленными в системе сетевыми устройствами, используется вкладка Сетевые интерфейсы.
La pestaña Interfaces de red se utiliza para administrar los dispositivos de red instalados en el sistema.
настольными компьютерами и принтерами, совместимыми с сетевыми системами, которые будут установлены в Суде. Это также включает ограниченное число сканирующих устройств и фотокопировальных аппаратов.
impresoras compatibles con los futuros sistemas de la red de la Corte, además de un pequeño número de escáneres y fotocopiadoras.
Комиссия Хуайру руководила двумя сетевыми мероприятиями:" Местные организации женщин:
La Comisión de Huairou dirigió dos acontecimientos de establecimiento de contactos:" Mujeres de base:de base e impacto de la política", y dirigió la formación interlocal.">
Мы называем их сетевыми фрагментами. Они представляют собой элементарные контуры, которые помогают нам понять логику, согласно которой клетки принимают решения во всех организмах,
Los llamamos diseños de la red, que son los circuitos elementales que nos ayudan a entender la lógica de la forma en que las células toman decisiones en todos los organismos,
Диаграмма VI Степень охвата межведомственными ответными мерами и сетевыми механизмами: достижение целей, поставленных Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии,
Alcance de las respuestas multisectoriales y los mecanismos de creación de redes: cumplimiento de los objetivos fijados por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, por regiones,
Степень охвата межведомственными ответными мерами и сетевыми механизмами: достижение целей, поставленных Генеральной Ассамблеей 1998- 2000 годы, 2000- 2002 годы и 2002- 2004 годы
Alcance de las respuestas multisectoriales y los mecanismos de creación de redes: cumplimiento de los objetivos fijados por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones,
RFC 3927- стандарт для выбора IP- адресов сетевыми устройствами, был опубликован в марте 2005 рабочей группой Zeroconf IETF working group, которая включала работников Apple, Sun и Microsoft.
En marzo del 2005 el grupo de trabajo IETF Zeroconf publicó el RFC 3927, un estándar para elegir direcciones para los elementos de red, que incluía a partes como Apple, Sun y Microsoft.
В том же году с сетевыми видеоматериалами-- в режиме реального времени и из видеотек-- ознакомились свыше 16,
En el mismo año, usuarios de más de 198 países y territorios registraron más de 16,1 millones de visitas de transmisiones por la web, tanto en vivo
их совместимость с прикладными сетевыми системами и возможность повышения производительности в результате их использования будут оценены в середине 2000 года.
en función de los costos de todos los sistemas institucionales, su compatibilidad con las aplicaciones basadas en la Web y los posibles aumentos de productividad que se derivarían de su aplicación.
Стоимость таких систем ниже затрат на охват этих районов традиционными сетевыми системами, особенно с учетом значительных потерь в процессе передачи
El costo de esos sistemas era inferior al de la extensión de la red tradicional, sobre todo si se tomaban en cuenta las cuantiosas pérdidas que se producen en el proceso de transmisión
так и с управлением сетевыми информационными ресурсами для основных программ.
tanto la gestión de documentos como la gestión de contenidos en la web.
который позволяет управлять сетевыми интерфейсами, маршрутизацией и параметрами DNS.
que activa la administración de las interfaces de red y las propiedades de enrutado y DNS.
с правительствами ПРООН будет развивать новаторские и стратегические партнерства с организациями и сетевыми структурами гражданского общества,
con los gobiernos, el PNUD buscará activamente alianzas innovadoras y estratégicas con las redes y organizaciones de la sociedad civil
правительствами ПРООН будет развивать новаторские стратегические партнерские связи с организациями и сетевыми структурами гражданского общества,
las Naciones Unidas y con los gobiernos, el PNUD impulsará activamente alianzas innovadoras y estratégicas con las redes y organizaciones de la sociedad civil
указывая на свое первоначальное назначение- регистрацию организаций, занятых сетевыми технологиями, таких как интернет- провайдеры и другие обслуживающие компании.
lo que indica que en un principio estaba previsto para organizaciones relacionadas con tecnologías de redes, como es el caso de los proveedores de servicios de Internet y otras empresas de infraestructura.
к специализированным базам данных, которые представляют для них интерес и являются сетевыми информационными ресурсами Организации Объединенных Наций или лицензированными коммерческими информационными ресурсами;
que sean recursos de las Naciones Unidas accesibles en la red o recursos comerciales con licencia de utilización;
оптовому торговцу компьютерными и сетевыми системами, коммерческое предприятие которого находится во Франции.
distribuidor de sistemas de redes informáticas cuyo establecimiento se hallaba en Francia.
Портал не был внедрен во всех операциях по поддержанию мира из-за потребности в усовершенствовании гармонизации с другими социальными сетевыми инструментами, которыми сегодня пользуются департаменты операций по поддержанию мира
El portal no se puso en marcha en todas las operaciones de mantenimiento de la paz debido a la necesidad de armonizarlo primero con otras aplicaciones de redes sociales que se utilizan en la actualidad en los Departamentos de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
с отмыванием денег и финансированием терроризма могут быть более эффективными в борьбе с терроризмом, финансируемым за счет торговли наркотиками, и глобальными сетевыми организациями.
contra la financiación del terrorismo podrían resultar más eficaces en la lucha contra las redes mundiales y el terrorismo financiado con dinero procedente de actividades relacionadas con las drogas.
работать с существующими женскими сетевыми организациями.
modelos de comportamiento para otras mujeres y colaborando con las redes existentes de mujeres.
Результатов: 120, Время: 0.0425

Сетевыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский