СЕТОК - перевод на Испанском

mosquiteros
сетками
противомоскитных сеток
redes
сеть
ред
рэд
сетевой
красный
система
интернет
сетка
паутина
mosquiteras
сетками
противомоскитных сеток
cuadrículas
сетка
квадрат
решетка
de mosquiteros tratados con insecticidas

Примеры использования Сеток на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ремней и сеток, а также сизальских
correas y redes, así como en cuerdas de sisal
Низкие показатели использования сеток, содержащиеся в некоторых исследованиях, вызваны в основном недостаточным количеством сеток для всех членов домохозяйства;
Las bajas tasas de uso que aparecían en algunas encuestas se debían principalmente a la falta de mosquiteros para todos los miembros de la familia; no obstante, se utiliza una alta proporción(80%)
32 пар сеток для футбольных ворот и 2 пар сеток для гандбольных ворот в месяц.
32 pares de redes de fútbol y 2 pares de redes de balonmano.
В-шестых, правительство оказало населению помощь в защите от малярии, раздав 1, 19 млн. пропитанных инсектицидом прикроватных сеток 3, 3 млн. человек в районах, подверженных малярии.
En sexto lugar, el Gobierno ha ayudado a los ciudadanos a protegerse de la malaria distribuyendo 1.190.000 mosquiteros tratados con insecticidas para camas a 3,3 millones de habitantes de zonas en las que suelen darse casos de malaria.
развития детей продемонстрировала значительное расширение использования таких сеток среди младенцев и беременных женщин благодаря помощи таким обычным услугам.
ha puesto de manifiesto que, mediante servicios ordinarios de ese tipo, ha aumentado significativamente el uso de mosquiteros tratados con insecticidas entre los niños y las embarazadas.
По оценкам, для защиты всего населения, находящегося под угрозой заражения малярией в эндемичных по малярии странах Африки к югу от Сахары, ежегодно необходимо 150 млн. новых обработанных инсектицидами сеток.
Se estima que, cada año, se necesitan unos 150 millones de nuevos mosquiteros tratados con insecticidas para proteger a toda la población en riesgo de contraer malaria en los países de África Subsahariana en los que la enfermedad es endémica.
сложности 8516 семьям и планирует доставить еще 1 100 000 обработанных инсектицидами долгого действия сеток.
un total de 8.516 familias y espera recibir otras 1.100.000 redes tratadas con insecticidas de larga duración.
Цель 8: раздача москитных сеток в количестве примерно 9000 сеток для 3256 домашних хозяйств;
Meta 8: Distribución de aproximadamente 9.000 mosquiteras a 3.256 hogares,
по значительно субсидированным ценам 18 166 488 сеток, обработанных инсектицидами, и еще 7 568 439 сеток подвергнуто повторной обработке.
se distribuyeron 18.166.488 mosquiteros impregnados de insecticida de forma gratuita o altamente subvencionada, y 7.568.439 mosquiteros se volvieron a someter a tratamiento.
например путем предоставления сеток по самым льготным ценам беременным женщинам
proporcionando mosquiteros muy subvencionados a las mujeres embarazadas
В то же время японская компания из частного сектора в сотрудничестве с правительством Республики Танзания наладила в этой стране надежное производство доступных обработанных инсектицидом сеток.
Al mismo tiempo, una empresa japonesa del sector privado, en cooperación con el Gobierno de Tanzanía, estableció una fabrica en ese país para la fabricación de una cantidad garantizada de mosquiteros tratados con insecticida a un precio asequible.
с тем чтобы охватить ею всех детей до пяти лет,-- к марту 2010 года планируется бесплатно раздать 7, 2 миллиона долговечных обработанных инсектицидами сеток.
el Gobierno está ampliando el programa a fin de abarcar a todos los niños menores de 5 años por medio de una campaña dirigida a entregar de manera gratuita 7,2 millones de mosquiteros tratados con insecticida de efecto prolongado antes de marzo de 2010.
Партнеры по инициативе в области борьбы с малярией совместно с Фондом Рокфеллера разрабатывают стратегический бизнес-план, нацеленный на увеличение как мощностей по производству таких сеток, так и спроса на них.
Los colaboradores de la Alianza para la regresión del paludismo trabajan con la Fundación Rockefeller en la elaboración de un plan de actividades estratégico para estos mosquiteros, destinado a incrementar tanto la capacidad de producción como la demanda.
Почти 70 процентов домашних хозяйств в Африке не имели обработанных инсектицидами сеток в 2008 году и три четвертых детей в возрасте до пяти лет не использовали сеток.
Casi el 70% de los hogares de África no tenían un mosquitero tratado con insecticidas en 2008, mientras que tres cuartas partes de los niños menores de 5 años no utilizaban un mosquitero de ese tipo.
ЮНИСЕФ сделал предложение:« Мы купим большинство сеток и раздадим их бесплатно,
UNICEF se ofreció,"Nosotros compramos la majoría de las mallas y luego las regalamos
В этом году они выпускают восемь миллионов сеток в год, у них 5 000 рабочих, 90 процентов из которых- женщины,
Y este año estan produciendo ocho millones de redes al año,
Практика бесплатного распространения противомалярийных сеток была расширена в 28 африканских наименее развитых странах,
La distribución gratuita de mosquiteros antimaláricos ha aumentado en 28 de los países menos adelantados de África,
Эти проекты варьируются от бесплатного массового распространения антималярийных сеток и эффективных лекарств по лечению малярии до расширения программ школьных обедов,
Estas medidas van desde la distribución masiva y gratuita de mosquiteros y medicamentos antipalúdicos hasta la ampliación de los programas de comidas escolares con alimentos producidos localmente
коммерческая стоимость сеток и инсектицидов, несмотря на ее снижение,
el precio comercial de los mosquiteros y los insecticidas se está reduciendo,
Продолжающееся использование в психиатрических больницах коек- клеток и коек- сеток в качестве средства сдерживания пациентов, находящихся в состоянии возбуждения,
El uso continuo de camas jaula y camas con red como medio de controlar a los pacientes en estado de agitación en los hospitales psiquiátricos es totalmente inaceptable,
Результатов: 148, Время: 1.182

Сеток на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский