СЖИГАЮТСЯ - перевод на Испанском

se incineran
se incendian
incineración
сжигание
кремации
сожжение
инсинерация
сжигаются
горения

Примеры использования Сжигаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому по вполне понятным причинам тела лиц, убитых в ходе стычек с полицией, часто сжигаются в соответствии с индуистским религиозным обрядом
Por tanto es comprensible que muchas veces los cadáveres de las personas muertas en enfrentamientos con la policía se incineren, con arreglo a la costumbre religiosa hindú,
оказываются в отходах установок для переработки отслуживших свой срок автомобилей, которые вывозятся на мусорные свалки или иногда сжигаются.
los pirorretardantes presentes en esos componentes terminan en la fracción de desechos generada por la planta trituradora que se deposita en vertederos o, en ocasiones, se incinera.
НПД применительно к цементообжигательным печам, в которых сжигаются опасные отходы, содержатся в документе Еврокомиссии( 2001) и ЮНЕП( 2004b).
las MPA respecto de los hornos de cemento para la incineración de desechos peligrosos.
Сжигание Хотя концентрация ртути в ископаемом топливе обычно невелика, сжигаются значительные объемы топлива
Aunque la concentración de Hg en los combustibles fósiles suele ser baja, gran parte se quema y todo el Hg se evapora durante la quema,
огромное количество медицинских и других отходов больниц по-прежнему выбрасываются вместе с бытовым мусором или сжигаются открытым способом.
de otros desechos de los hospitales sigue yendo a parar al vertedero de desechos municipales o son incinerados al aire libre.
Торговля отходами для переработки представляет собой либо" псевдопереработку", при которой отходы на самом деле не перерабатываются, а просто сжигаются или захороняются, либо" грязную переработку",
El comercio de desechos para reciclar es un" falso reciclaje" que no supone una verdadera recuperación sino simplemente la quema o el entierro de los desechos,
жиры сжигаются хуже, чем при движении.
no quemas la grasa tan bien como moviéndote.
коммерческого и общественного секторов, которые сжигаются в специальных установках для производства тепла и/ или энергии.
de servicios públicos que son incinerados en instalaciones destinadas específicamente a producir energía térmica y/o eléctrica.
сельскохозяйственные отходы и навоз, сжигаются непосредственно в качестве домашних видов топлива,
los desechos agrícolas y el estiércol, se queman directamente como combustibles domésticos para la cocción de los alimentos
эти отходы захороняются, сжигаются на открытом воздухе
esos desechos se entierran, se queman a cielo abierto
пресек бы поставки оружия, которое на регулярной основе доставляется в Афганистан из Пакистана в целях его использования для проведения массовых расправ над его жителями, чьи дома и деревни уничтожаются и сжигаются.
hubiera impedido que elementos armados entraran periódicamente al Afganistán desde el Pakistán con el objetivo de hacer ejecuciones en masa y destruir e incendiar viviendas y aldeas.
собой серьезные последствия как с точки зрения материального ущерба, когда обстреливаются и сжигаются города и деревни, подвергаются разграблению или уничтожаются урожаи, разрушаются восстановленные дороги,
las ciudades y aldeas que son bombardeadas e incendiadas, las cosechas que son saqueadas o arruinadas,
он захороняется или сжигается.
se elimina o se quema.
Что большая часть этого материала идет на свалку или сжигается.
Se cree que, en su mayoría, ese material se incinera o desecha en vertederos.
Солома может сжигаться на ферме для производства тепла или электроэнергии.
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
Сербские деревни сжигались и уничтожались на систематической основе.
Las aldeas serbias fueron incendiadas y destruidas sistemáticamente.
Затем взрывное устройство сжигалось в печи при температуре 450 градусов.
A continuación, el explosivo se incineraba en un horno a 450 grados.
Дома сжигались вместе с их жителями.
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
Большинство сжигается или выбрасывается на свалку.
La mayor parte es incinerada o va a parar a los vertederos.
Около эшафота, где сжигались ведьмы.
En las hogueras donde las brujas fueron quemadas.
Результатов: 43, Время: 0.0481

Сжигаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский